Usted buscó: noi leggiamo (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

noi leggiamo

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

noi leggiamo il giornale

Inglés

we read

Última actualización: 2022-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

noi leggiamo un libro?

Inglés

we don't read a book

Última actualización: 2020-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

noi leggiamo un buon libro

Inglés

noi non leggiamo un libro

Última actualización: 2020-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in una delle sue poesie noi leggiamo:

Inglés

here is how he formulates the content of one of them:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

noi leggiamo e rileggiamo le sue parole come un esame di coscienza.

Inglés

we read and re-read his words as an examination of conscience.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e noi leggiamo tutto questo volentieri proprio perché ci risulta così familiare.

Inglés

and we like to read these things, because they are so familiar.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

noi leggiamo questi dati come un enorme potenziale, in europa, per il risparmio idrico.

Inglés

for us, this means that there is tremendous potential for saving water here in europe.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

noi leggiamo i loro pensieri e conosciamo i loro piani nell'esatto momento in cui vengono ideati.

Inglés

we read their thoughts and we know their plans the moment they are thought of.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nello stesso libro (parte 9 delle serie “la storia della svesia”) noi leggiamo:

Inglés

in the same book (part 9 of the series “the history of sweden”) we read:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

noi leggiamo senza metterci a pensare esplicitamente al significato di ciò che leggiamo. abbiamo le immagini sonore e abbiamo il significato vissuto.

Inglés

we read without explicitly thinking the meanings of what we read. we have the sound images and we have the felt meaning.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

per il dono della sua bellissima rivista 30días en la iglesia y en el mundo , tanto interessante quanto istruttiva, che tutte noi leggiamo e che cominceremo a collezionare.

Inglés

for the gift of this very handsome magazine 30días en la iglesia y en el mundo , as interesting as it is educational, that we all read and will begin to collect.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in questa pagina informazione (ref.8) – indirizzata agli uomini omosessuali – noi leggiamo perchè questo paese è cosi popolare.

Inglés

on this information page (ref.8) - directed towards homosexual men - we read why the country is so popular.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

nelle molteplici banali teorie a sfondo egualitario noi leggiamo la verità obiettiva del compromesso, dell'accordo e della congiura tra i componenti della minoranza privilegiata ai danni delle classi inferiori.

Inglés

we can see the reality of the multitude of banal theories based on the principle of egalitarianism: it is the compromise, agreement, and conspiracy among the members of the privileged minority to the detriment of the lower classes.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ecco un semplice esempio: noi leggiamo sul giornale che alcuni bambini, studenti o adulti compiono un escursione o una scampagnata; essi incontrano un fiume, e vi si tuffano.

Inglés

here is a simple example: sometimes we see in the newspapers that some children, students or adults go on an excursion or a picnic. well, they find a river, so they jump in.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la parola dell’antico testamento prende il suo senso preciso grazie alla sua relazione con gesù cristo. ormai noi leggiamo l’antico testamento illuminati dalla venuta e da ciò che opera cristo.

Inglés

now we read the old testament enlightened by the coming of christ and from what he does.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

noi leggiamo e pronunziamo in maniera quasi del tutto sicura tutti i vocaboli che compaiono nella iscrizioni etrusche, ma, a parte gli antroponimi, noi ignoriamo ancora l’esatto significato di centinaia di vocaboli etruschi.

Inglés

we read and pronounce in an almost entirely sure manner all the words that appear in etruscan inscriptions, but, apart anthroponyms, we do not know yet the exact meaning of hundreds of etruscan words.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non lo potevano consi derare se non sotto l’aspetto d’una grande privazione; ma ora noi leggiamo che se ne tornarono a gerusalemme «ripieni di gioia gran de».

Inglés

they could not think but it would be a great bereavement; but now, as we read, they returned to jerusalem “with great joy.” o what a time of triumph!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

anziché un dibattito vivace, fatto di botta e risposta e di contrattacchi in aula, si assiste a una teoria di lunghi monologhi, nei quali noi leggiamo testi scritti in precedenza- esattamente come ora sto facendo anch'io.

Inglés

instead of a vigorous debate in the chamber, with quick responses and opposition, we have a series of long monologues in which we read out our papers written in advance, as i am doing today.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se sant'ambrogio di milano potrà dire che “nella scrittura noi leggiamo cristo”, è perché la chiesa delle origini ha riletto tutte le scritture d'israele partendo da e tornando a cristo.

Inglés

if st ambrose of milan could say that "in scripture we read christ", it is because the early church reinterpreted all the scriptures of israel, starting from and returning to christ.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

con una similitudine classica nel medioevo e nel rinascimento si può paragonare il mondo naturale a un libro scritto da dio, che noi leggiamo in base ai diversi approcci delle scienze (cfr discorso ai partecipanti alla plenaria della pontificia accademia delle scienze, 31 ottobre 2008).quanti scienziati, infatti, sulla scia di sant’alberto magno, hanno portato avanti le loro ricerche ispirati da stupore e gratitudine di fronte al mondo che, ai loro occhi di studiosi e di credenti, appariva e appare come l’opera buona di un creatore sapiente e amorevole! lo studio scientifico si trasforma allora in un inno di lode.

Inglés

how many scientists, in fact, in the wake of st albert the great, have carried on their research inspired by wonder at and gratitude for a world which, to their eyes as scholars and believers, appeared and appears as the good work of a wise and loving creator! scientific study is then transformed into a hymn of praise. enrico medi, a great astrophysicist of our time, whose cause of beatification has been introduced, wrote: "o you mysterious galaxies...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,084,090 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo