Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non sostenga alcuna attività illegale;
does not advocate any illegal activity;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò non significa che non sostenga il popolo ucraino.
it is not the case that i do not support the people of ukraine.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non riesco a immaginare che qualcuno di noi non sostenga ora le forze militari.
i cannot imagine that any of us would not support the armies now.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
chi potrebbe credere che una siffatta struttura non sostenga le posizioni della commissione?
who is going to believe that such a structure will not support the commission ' s views?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
"e’ un fatto che la stragrande maggioranza dei cittadini europei non sostenga la coltivazione degli ogm.
"it is a fact that the overwhelming majority of european citizens do not support the cultivation of gmos.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
perciò non sostengo la risoluzione.
that is why i do not support it.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
e' triste vedere che chiunque non sostenga il governo cingalese sia accusato di apologia di terrorismo e di essere sostenitore delle ltte.
sadly, anyone who does not support the sri lankan government is labelled an apologist for terrorism and a supporter of the ltte.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non sostengo, pertanto, la direttiva nella forma attuale.
i do not support the directive in its present form.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pertanto condivido gli più rigorosi e non sostengo la proposta del relatore di abbassarli.
it is time we moved the bar up a few notches and looked for new challenges.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
non sostengo l’ emendamento n. 66 all’ articolo 6.
i do not support amendment 66 to article 6.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non sostengo il sistema dei duty free perché voglio consentire a facoltosi dirigenti di acquistare prodotti di lusso nel corso di viaggi di lavoro.
i am not just an advocate of duty-free because i want to make it easy for executives with money to spend to buy luxury goods on business trips.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non sostengo gli emendamenti che non riconoscono i positivi sviluppi in relazione all' assistenza alle persone anziane.
i did not support amendments which failed to recognise the positive developments in relation to care for older people.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
credo che sia nel diritto del datore di lavoro conoscere il lavoratore. non sostengo pertanto l' emendamento n.
the employer 's right to know whom he will be working with is, i think, the employer 's right.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
non sostengo che sia necessario, ma qualora lo fosse, la presidenza potrebbe dirci se ciò non sia causa di particolare preoccupazione?
i am not arguing that it is necessary, but should it be necessary, could we not expect a view from the presidency over whether this particular case actually causes it some concern?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
per quanto riguarda gli emendamenti alla mia relazione, non sostengo né l’ uno né l’ altro dei due emendamenti presentati.
as far as amendments to my report are concerned, i do not support either of the two amendments that have been tabled.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad: