De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
successivamente dovremo andare a nizza, mettere in atto il programma che abbiamo fatto.
then we will have to go to nice and implement the programme which we have prepared.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
non credo che satana abbia sprecato tempo a mettere in pratica
i do not believe that satan would waste any time in carrying out his dastardly schemes,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come si fa a mettere in pausa il gioco?
how do i pause the game?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 13
Calidad:
invito il commissario a mettere in comune le conoscenze.
i would invite the commissioner to pool knowledge.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
e devi essere disposto a mettere in atto questo credo.
and you have to be willing to act on that belief.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aiutare gli stati a mettere in atto tali politiche, e quindi
to support member states in their implementation, and so
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se mi aiuti anche tu a mettere in ordine finirò prima.
if you help me tidy up i'll finish soon.
Última actualización: 2017-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
potrebbero provare a mettere in campo iniziative per favorire il dialogo.
they could try to set in place initiatives to encourage dialogue.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e la collaborazione fra questi stati membri non deve andare a vantaggio degli interessi di stato quanto piuttosto mettere in primo piano gli interessi del cittadino.
and cooperation among these member states does not benefit from serving self-interest but from putting the interest of the citizen first.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
l'illuminazione aiuta a mettere in risalto o in dissolvenza le immagini.
lighting is used to heighten and dissolve the pictorial images.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quando decidono di andare a vivere insieme, il passato di entrambe influenzerà la loro relazione rischiando di mettere in discussione il loro amore.
when they decide to live together, the past of both will affect their relationship risking to question their love.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
preferisce andare a mettere la scheda nell'urna, come atto finale, dopo aver discusso i problemi a casa.
he doesn't think much of postal voting, preferring the final act of casting his vote after discussing the issues at home.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- cosa mettere in valigia per andare a boquete?
- what should i pack for my trip to boquete?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
essa obbliga i gestori di impianti industriali a mettere in atto sistemi di gestione della sicurezza che comprendano la valutazione dettagliata dei pericoli per mezzo di diverse ipotesi di incidente.
it obliges industrial operators to establish safety management systems, including a risk assessment covering possible accident scenarios.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poteva andare a qualcuno che era intelligente, in grado di leggere e scrivere e chiedere alla persona a lui / lei può aiutarla a mettere nel carcere in alcun modo.
she could go to someone who was smart, can read and write and ask the person on she / he can help her to put the prison somehow.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non è più il momento, due anni e mezzo dopo il naufragio dell' erika, di indugiare a mettere in pratica misure tanto importanti.
two and a half years after the wreck of the'erika ', there must be no further delay in putting into practice such important measures.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
anche di questa verità è giusto che ogni cristiano prenda coscienza, perché si decida a mettere in atto questa sua particolare vocazione e missione. dio opera per mezzo dell’uomo.
even of this truth it is right that every christian becomes aware, so that he decides to put this particular vocation and mission into act. god works through man.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"un anno e mezzo fa ho capito che era arrivato il momento di provare a mettere in pratica quello che ho imparato sui set.
"a year and a half ago, i realised it was time to try to put everything i've learned on the set into practice. i decided to bring a story of my own to the screen. i didn't look for funding, i created my starring characters, and to my mother's dismay, turned our living room into a mini studio. ‘how long can it take?' i thought to myself. ‘don't worry, mom, just a couple of weeks and it will all be back to normal'.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
14:22 ecco vi sarà in mezzo un residuo che si metterà in salvo con i figli e le figlie.
22 "yet, behold, survivors will be left in it who will be brought out, both sons and daughters.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cioè, l’edc è un’opportunità per le persone formate nella spiritualità dei focolari per vivere e mettere in pratica la spiritualità in mezzo alle sfide della vita quotidiana.
that is, the eoc is an opportunity for persons formed in the focolare spirituality to practice that spirituality amid the challenges of everyday life.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: