Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perché non vieni?
you know that?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«non vieni, dunque?».
hence, no more fornus.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non vieni a torino?
and you have not found the woman either?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu non vieni mai in italia
you never come to italy
Última actualización: 2021-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perchè non vieni anche tu?
why don't you come too?
Última actualización: 2023-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vmworld europe: perché non vieni?
what is stopping you from attending vmworld europe?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se tu non vieni a crescer la vendetta
if you've not come to add to the revenge
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi aveva detto non vieni spesso è vero?
you do not come here often at all do you?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non mi hai spiegato perche non vieni a tel aviv
mi sento a mio agio a parlare italiano
Última actualización: 2022-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se non vieni.....non puoi capire!!! , 25/02/2015
if you do not come ..... can not understand !!! , 25/02/2015
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nel frattempo, rimani offline finché non vieni contattato.
in the meantime, please stay offline until they contact you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perchè non vieni alla festa domani? perchè vado al cinema
why do not you come to the party tomorrow? because i go to the cinema
Última actualización: 2009-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e non essere soddisfatto finché non vieni ascoltato nello specifico!
and dont be satisfied until you are heard specifically!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si noti che non vieni accidentalmente su un m-vie (= a pedaggio).
note that you do not accidentally come upon an m-way (= toll).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma se non vieni , non andrò ». ci sono state altre profetesse sia nel vecchio testamento
there were other prophetesses in both the old and new testament.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
8 barak le rispose:"se vieni meco andrò; ma se non vieni meco, non andrò".
8 and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
non ci può probabilmente nessun aereo fino a quando non vieni in qualsiasi altro combustibile che guida l'aereo con.
there can probably be no airplane as long as you do not come in any other fuel than driving the aircraft with.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se non vieni trasformato di gloria in gloria, diventando sempre di più come gesù, vuol dire che ti stai giornalmente trasformando nell'immagine di un empio!
if you are not changing from glory to glory, becoming more and more like jesus, then you are changing daily into the image of the wicked one!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«non vieni in italia?». «gius, sto qua, a kampala, non ho in mente di venire».
once he phoned. “are you not coming to italy?”. “gius, i’m here, in kampala, i have no plans to come”.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a un certo punto, non si è fatta più vedere. l’anziana allora l’ha chiamata: cara, perché non vieni più da me?
at a certain point, she ceased to appear. the old lady then called her: my dear, why do you no longer come to my place?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: