Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il mio amico
my friend
Última actualización: 2013-11-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
il mio amico cavallo
the horse is my friend
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il mio amico domenico.
my friend domenico.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È venuto il tempo!
the time has come!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come è venuto il tuo grafico?
how did your plot come out?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È venuto il momento di andare a visitare la truccatrice.
it is time for the make-up session.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aspettavo di fare il passo: ora è venuto il momento”.
1000h: this is a good time to be creative.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È venuto il momento di impadronirsene e di sfruttarle
just go ahead and use it!
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È venuto il momento di prepararsi per il futuro.
it is time to prepare for the future.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciononostante è venuto il momento di una maggiore trasparenza.
nevertheless, it is time to be more transparent.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
a questo punto è venuto il momento del dolce…
at that moment the cake arrived…
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È venuto il tempo di affrontare qualcuno dei grandi problemi.
it is time for us to take on some of the big issues.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
e 'molto good.i e il mio amico a fare un progetto scolastico su induismo.
it is very good.i and my friend to do a school project about hinduism.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
versetto 17: perché è venuto il gran giorno della sua ira.
verse 17: "'for the great day of his wrath has come, and who is able to stand?'"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"È venuto il momento di mettere in pratica i principi sviluppati.
"now is the time to translate the principles into action.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"È venuto il momento di parlarci chiaro" ha dichiarato flynn.
"the time has come for straight talk", says mr flynn.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la felicità è venuta, il paradiso è venuto.
it has come in the flesh so it might be seen, be touched, be embraced.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"È venuto il momento di strutturare il dibattito sul futuro dell'europa"
« the time has come for a properly structured debate on the future of europe »
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il giudice condanna il mio amico a un termine vita ha dichiarato, "questo evento terribile potrebbe accadere a chiunque."
the judge in sentencing my friend to a life term stated, “this horrible event could happen to anybody.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
7:34 È venuto il figlio dell'uomo che mangia e beve, e voi dite: ecco un mangione e un beone, amico dei pubblicani e dei peccatori.
7:34 the son of man is come eating and drinking; and ye say, behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: