Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
li adoro !!! estremamente eleganti , ma originalissimi , bravissime !!!
li adoro !!! estremamente eleganti , ma originalissimi , bravissime !!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
oltre a essere originalissimi, gli accessori catmade sono realizzati con grandissima cura e attenzione ai particolari.
beside being very original, catmade accessories are made with extreme care and attention to details.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non fatevi sfuggire questa manifestazione, dove troverete ispirazione, interessanti scoperte e regali originalissimi!
come visit this event, which will provide you with inspiration, new discoveries, and ideas for original gifts!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli oggetti sono realizzati con l'antica tecnica ceramica giapponese raku, essa consente di ottenere effetti cromatici originalissimi e ogni volta unici ed irripetibili.
the objects are realized with the ancient japanese raku pottery technique, it allows to obtain original colour effects, unique and unrepeatable every time.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la molteplicità applicativa, le possibilità di creazione delle sezioni, delle combinazioni o dei colori garantiscono risultati di lavoro "originalissimi".
the variety of applications, combinations, colours and details makes for “your own original” results.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la costumista olivia mears la usa per realizzare abiti dal design originalissimo, tutti creati esclusivamente con carta e nastri dei pacchetti.
costume designer olivia mears uses it to create highly original designer dresses, all created exclusively with paper and ribbons from the packages.
Última actualización: 2022-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: