Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il senso del dolore
the end of sorrow
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il senso del sorprendente.
. .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tale è il senso del parere.
this was the gist of the opinion.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo è il senso del sistema.
that is the system.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la persona e il senso del limite
person ad meaning of limit
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo è il senso del mio emendamento.
that is the meaning of my amendment.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
È proprio questo il senso del programma.
and this is what this programme actually means.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
non può essere questo il senso del compromesso.
that cannot be the purpose of the compromise.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
questo è altresì il senso del nostro emendamento.
this is also the thrust of the amendment tabled by my group.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
– qual è in effetti il senso del cristianesimo?
what, really, is the goal of christianity?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per cortesia, il relatore chiarisca e dica che fa fede la sua versione, altrimenti il senso è esattamente contrario.
would the rapporteur be so kind as to inform us whether his version is the authentic version, for, if so, the meaning is the complete opposite to the italian.
per cortesia, clicca sul seguente link per maggiori informazioni e per sapere il luogo delle qualificazioni al regional più vicine a te!
please see below for further information, and where you can find your nearest regional qualifier!
per cortesia non dimenticate che le foto più interessanti sono quelle che danno il senso dell'epoca (anni sessanta e settanta).
please don't forget that best interesting pictures have to give the taste of the times (60's and 70's).
ritengo, almeno per cortesia nei confronti di questo parlamento, che dovrebbe giungere tempestivamente e gradirei sapere il motivo per il quale non è ancora presente.
i think, out of all courtesy to this house, he should be here promptly and i would like an explanation as to why he is not here. .