Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
per quanto tempo
for how long
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
per quanto tempo?
31/10/15 how long?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
per quanto tempo noi
how long do we
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e per quanto tempo?
and for how long ?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per quanto tempo sei qui
how long will you be here
Última actualización: 2014-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chissà per quanto tempo.
chissà per quanto tempo.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da quanto tempo hai male?
how long have you been suffering?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma per quanto tempo ancora ?
but for how much longer ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
per quanto tempo usare avonex
how long to use avonex
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
per quanto tempo sarai disponibile?
are you available tomorr
Última actualización: 2021-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quanto tempo devo prendere grastofil?
how long will i have to take grastofil?
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per quanto tempo dovrà ancora farlo?
how long will he keep it up?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non è possibile leggere o quanto tempo hai lasciato.
you can not read much or how long you have left.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da quanto tempo hai male? seleziona l'intervallo di tempo
how long have you been suffering? select a period of time
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: