Usted buscó: per rendere operativa la lampada hai bisogn... (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

per rendere operativa la lampada hai bisogno di

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

come rendere operativa la programmazione congiunta

Inglés

making joint programming operational

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

trattare delle modalità per rendere operativa la politica di sviluppo della ce;

Inglés

deal with the operationalisation of the ec development policy;

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per rendere operativa la proposta di cui sopra, devono essere affrontate due questioni.

Inglés

in order to make the above proposal work, two issues need to be addressed.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

richiede alle aziende di rendere operativa la loro sicurezza.

Inglés

it requires companies to operationalize their security.

Última actualización: 2011-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a questo punto è necessario un ulteriore impegno per rendere operativa la strategia.

Inglés

further work is now needed to operationalise the strategy.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

azione 1 : rendere operativa la legislazione già adottata in materia di mercato unico

Inglés

action 1: put agreed single market legislation into force

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per rendere operativa l'iscrizione, è sufficiente seguire le seguenti istruzioni.

Inglés

to finalize enrolment simply follow the instructions below.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dovrà allora essere semplice la procedura per rendere operativa questa nuova posizione.

Inglés

it must be relatively simple to make such a change of position.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

un collegamento in rete efficace è ritenuto un elemento indispensabile per rendere operativa un'innovazione.

Inglés

effective networking is seen as indispensable for bringing innovation to the operational level.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

adoperarsi per rendere operativo il sistema di allarme rapido dell'oua.

Inglés

work towards the operationalization of the oau early warning system.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e’ evidente che serve altro tempo per realizzare i preparativi necessari a rendere operativa la mifid fin dall’ inizio.

Inglés

it is clear that additional time is needed to put in place the necessary arrangements so that the mifid will work from the start.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

la presente seconda proposta elenca le misure necessarie per rendere operativa l'adesione della comunità all'atto di ginevra.

Inglés

this second proposal contains the measures which are necessary to give effect to the accession of the community to the geneva act.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a questo punto, per rendere operativa la convenzione, il consiglio ha promosso la creazione del sistema eurodac, affidandolo inizialmente alla commissione.

Inglés

at this point, in order to bring the convention into operation, the council promoted the creation of the eurodac system, and initially made the commission responsible for its implementation.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Italiano

signor presidente, dobbiamo salvaguardare l' integrità dello statuto di roma e adoperarci per rendere operativa la corte penale internazionale quanto prima.

Inglés

mr president, we must maintain the integrity of the rome statute and be instrumental in getting the international criminal court up and running as soon as possible.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

la scelta dei sei membri del direttorio della banca centrale europea e del suo primo presidente era l' atto principale per rendere operativa la moneta unica.

Inglés

selecting the six members of the board of the european central bank and its first president was the main act to render the single currency operational.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Italiano

segui alcuni passaggi per rendere operativi i chromebook per i dipendenti.

Inglés

follow a few steps to get chromebooks into the hands of your employees.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a) sostenere i costi aggiuntivi per rendere operative le nuove misure di sicurezza degli aerei;

Inglés

a) support additional costs to make operative the new security rules for aeroplanes;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abbiamo la creazione di una linea di bilancio nuova per rendere operativo eurojust.

Inglés

we have a new budget line that should enable eurojust to become operational.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Italiano

nel volgere di una settimana, un paese dopo l' altro ha fatto sapere con quanti uomini, aeroplani, sommergibili intende contribuire per rendere operativa la forza militare europea.

Inglés

in the course of the week, country after country has reported on how many soldiers, aircraft, submarines etc it can contribute to make the rapid reaction force operational.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

ha ora offerto il suo aiuto tecnico al governo dell ecuador per rendere operativo il suo strumento legale.

Inglés

it has now offered its technical help to the government of ecuador in order to enforce this legal instrument.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,999,226 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo