Usted buscó: possedettero (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

possedettero

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

sotto i signori di dietrichštejn, che lo possedettero fino al 1858, la residenza mantenne sostanzialmente il suo aspetto rinascimentale.

Inglés

the chateau essentially retained its renaissance appearance during the time of the lords of dietrichstein, who owned the domain until the year 1858.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il monastero di leire dal xi secolo, quello di iratxe dal xii e gli ospedalieri di san giovanni di gerusalemme dal xiii possedettero terre ad obanos.

Inglés

the monastery of leire (from the 11th century), the monastery of iratxe (from the 12th century) and the order of st john of jerusalem (from the 13th century) all possessed land in obanos.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli uomini atlanti possedettero, grazie alle caratteristiche tipiche della sua razza, la visione diretta di dio ed in conseguenza il concetto dell'unità assoluta di dio.

Inglés

thanks to typical characteristics of their race, atlantean men had direct vision of god and, therefore, the concept about absolute unity of god.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

22 e desti loro regni e popoli, e li spartisti fra loro per contrade; ed essi possedettero il paese di sihon, cioè il paese del re di heshbon, e il paese di og re di bashan.

Inglés

22 and thou gavest them kingdoms and peoples, and didst divide them by countries; and they possessed the land of sihon, as well the land of the king of heshbon, as the land of og king of bashan.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

25 ed essi s’impadronirono di città fortificate e d’una terra fertile, e possedettero case piene d’ogni bene, cisterne bell’e scavate, vigne, uliveti, alberi fruttiferi in abbondanza, e mangiarono e si saziarono e ingrassarono e vissero in delizie, per la tua gran bontà.

Inglés

25 and they took strong cities, and a fat land, and possessed houses full of all goods, wells digged, vineyards, and oliveyards, and fruit trees in abundance: so they did eat, and were filled, and became fat, and delighted themselves in thy great goodness.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,728,634,486 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo