Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
58 un'entità decide in merito alla presentazione distinta di voci aggiuntive basandosi sulla valutazione:
58 an entity makes the judgement about whether to present additional items separately on the basis of an assessment of:
Última actualización: 2017-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
presentazione distinta per ciascuna sostanza inquinante dei dati sulle emissioni nell'atmosfera, nel suolo e nell'acqua;
multimedia pollutant-specific reporting of releases (to air, water and land)
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
possono essere previste date di presentazione distinte in funzione dei periodi di semina.
different dates of submission may be laid down depending on the sowing periods;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a) le voci sono separatamente esposte quando la dimensione, la natura o la destinazione di una voce o aggregazione di voci simili è tale che una presentazione distinta è rilevante per la comprensione della posizione patrimoniale-finanziaria di un'entità; e
(a) line items are included when the size, nature or function of an item or aggregation of similar items is such that separate presentation is relevant to an understanding of the entity's financial position; and
nell'arco di questo periodo globale, lo stato membro può stabilire periodi o date di presentazione distinti, fissando il numero di domande di premio che gli agricoltori possono presentare per anno civile.
member states may provide for separate periods or dates for submitting applications within that overall period and the number of applications that farmers may submit for the premium and per calendar year.
(13) per quanto concerne la presentazione dello stato chimico conformemente alla sezione 1.4.3 dell’allegato v della direttiva 2000/60/ce, è bene permettere agli stati membri di fornire una presentazione distinta dell’impatto sullo stato chimico delle sostanze che si comportano come pbt ubiquitarie, per non oscurare i miglioramenti ottenuti sulla qualità dell’acqua in relazione alle altre sostanze.
(13) as regards the presentation of chemical status according to section 1.4.3 of annex v to directive 2000/60/ec, member states should be allowed to present separately the impact on chemical status of substances that behave as ubiquitous pbts so that improvements in water quality achieved in relation to other substances are not obscured.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.