Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'85% di commissione a vita per ogni ospite che presenterai ad imlive
an 85% lifetime commission for every new guest referral to imlive
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu li presenterai al signore e i sacerdoti getteranno il sale su di loro, poi li offriranno in olocausto al signore
and thou shalt offer them before the lord, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the lord.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tu li presenterai al signore e i sacerdoti getteranno il sale su di loro, poi li offriranno in olocausto al signore.
you shall bring them near before yahweh, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to yahweh.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porterai al signore l'oblazione così preparata e la presenterai al sacerdote, che la offrirà sull'altare
and thou shalt bring the meat offering that is made of these things unto the lord: and when it is presented unto the priest, he shall bring it unto the altar.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
43:24 tu li presenterai al signore e i sacerdoti getteranno il sale su di loro, poi li offriranno in olocausto al signore.
24 'you shall present them before the lord, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the lord.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8 porterai al signore l'oblazione cosi preparata e la presenterai al sacerdote, che la offrira sull'altare.
8 and thou shalt bring the oblation that is made of these things to jehovah; and it shall be presented to the priest, and he shall bring it to the altar.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ti presenterai al sacerdote in carica in quei giorni e gli dirai: io dichiaro oggi al signore tuo dio che sono entrato nel paese che il signore ha giurato ai nostri padri di darci
and thou shalt go unto the priest that shall be in those days, and say unto him, i profess this day unto the lord thy god, that i am come unto the country which the lord sware unto our fathers for to give us.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
al cloud expo, presenterai “la grande sfida – semplificare l’it per scatenare l’innovazione”.
2. at cloud expo, you’ll be presenting on ‘the grand challenge – simplifying it to unleash innovation’.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
8:13 farai stare i leviti davanti ad aronne e davanti ai suoi figli e li presenterai come un'offerta da farsi con il rito di agitazione in onore del signore.
13 "you shall have the levites stand before aaron and before his sons so as to present them as a wave offering to the lord.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
15 dopo questo, i leviti verranno a fare il servizio nella tenda di convegno; e tu li purificherai, e li presenterai come un'offerta agitata;
15 and afterwards shall the levites come in to do the service of the tent of meeting. and thou shalt cleanse them, and offer them as a wave-offering.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
29 gennaio 2016 / aprile e maggio: promozione "porta un amico" - porta un amico e ottieni uno sconto del 20% sul primo mese di corso! e per ogni altro amico che ci presenterai, riceverai un'ulteriore riduzione del 5% sui prezzi di listino.
sign up with a friend and get a 20% discount on the first month's course fee! and for each additional friend you recommend our courses to, you will receive a further 5% reduction on the standard tuition fee. stop by our school in april or may and enroll with your friends to revive this special discount! contact us for further information.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible