Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inizierò dal quadro complessivo.
i will start with the overall picture:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un’occhiata al quadro complessivo
the overall picture at a glance
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il quadro complessivo ispira poca fiducia.
the overall picture hardly inspires confidence.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma è il quadro complessivo a far paura.
let's have a look at the big picture.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un altro tassello del quadro complessivo è la questione turca.
the turkish issue is also part of the overall picture.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
iv) affrontare le vulnerabilità e i bisogni in un quadro complessivo
(iv) addressing vulnerabilities and needs in a comprehensive framework
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
purtroppo la turchia non trova posto in questo quadro complessivo.
unfortunately, within this overall picture, turkey has no place.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dobbiamo definire il quadro complessivo prima di proporre soluzioni specifiche.
we need first to get the overall framework right before proposing specific solutions.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
se si ottengono risultati in queste regioni, il quadro complessivo cambia notevolmente.
if we can achieve results in these regions, the overall picture changes dramatically.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
durante il 2004 la bce ha avviato i lavori volti al perfezionamento del quadro complessivo.
during 2004 the ecb started work on further improving the overall framework.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
l'ue è un partner chiave se si esamina il quadro complessivo degli scambi.
eu is a key partner in terms of total trade.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dyckerhoff - il quadro complessivo dei primi nove mesi del mercato tedesco rimane ancora negativo.
dyckerhoff - the nine-month general scenario of the german market is still negative.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di fatto, il trasporto è un fattore relativamente minore nel quadro complessivo delle emissioni di co2.
in fact, transport is a relatively minor factor in the overall carbon footprint.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
credo che nel quadro complessivo descritto questa relazione rappresenti una comunicazione molto significativa della commissione.
i believe that in this overall context the commission 's communication is a useful one.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tuttavia dobbiamo fare in modo che si inserisca nel quadro complessivo dell'approccio della politica di vicinato.
but, we have to see that it fits into the overall coherent framework approach of the neighbourhood policy.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le preoccupazioni ambientali acquistano un peso sempre maggiore nel quadro complessivo della politica dell' unione europea.
environmental concerns are becoming increasingly important in eu policies in general.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
al momento, tuttavia, manca un quadro complessivo del potenziale di disboscamento dei 27 stati membri dell'ue.
there is currently no coherent picture of felling potential for the eu-27 as a whole.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciascun paese attribuisce un’ importanza esagerata ai propri contributi netti, invece di considerare il quadro complessivo.
each country attaches far too much importance to its net contribution, rather than looking at the bigger picture.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
se consideriamo, infine, certi aspetti negativi dell’ effetto della globalizzazione, il quadro complessivo diventa ancora più fosco.
mr president, the current european economic and social model has unfortunately not brought about the desired results.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
nonostante l'andamento incerto dei depositi in conto corrente (cc), il quadro complessivo sembra in netto miglioramento.
despite unsteady trends in overnight deposits, there seems to have been a net improvement in the overall situation.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: