Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
là salivano le tribù, le tribù del signore,
to it the tribes go up, the tribes of the lord,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da qui gli ebrei salivano nei furgoni a gas che li stavano attendendo.
from there the jews climbed into the waiting gas vans.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pietro e giovanni salivano al tempio per la preghiera delle tre del pomeriggio.
now peter and john were going up to the temple area for the three o'clock hour of prayer.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1 or pietro e giovanni salivano al tempio per la preghiera dell'ora nona.
1 and peter and john went up together into the temple at the hour of prayer, which is the ninth hour;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in dn 7:3 sta scritto: e quattro grandi bestie salivano dal mare ...
in dan 7:3 is written: "and four great beasts came up from the sea...".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
io ricordo quando sulle navi salivano gli ispettori degli stati che dovevano controllare la nave.
i remember when the inspectors of the states that had to check the ship came on board.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
e quattro grandi bestie, differenti l'una dall'altra, salivano dal mare.
and four great beasts came up from the sea, different one from another.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
all'inizio, ogni volta che salivo di livello tutte le statiche salivano proporzionatamente di due.
at first, every level up caused his stats to rise by two.
Última actualización: 2018-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
54 le acque salivano fin sopra al mio capo, io dicevo: `È finita per me!'
54 waters streamed over my head; i said, i am cut off.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
12 quelli che non morivano eran colpiti d’emorroidi, e le grida della città salivano fino al cielo.
12 and the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
12 quelli che non morivano eran colpiti d'emorroidi, e le grida della città salivano fino al cielo. capitolo 6
12 and the men that died not were smitten with the hemorrhoids; and the cry of the city went up to heaven.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
107:26 salivano fino al cielo, scendevano negli abissi; la loro anima languiva nell'affanno.
26 they rose up to the heavens, they went down to the depths; their soul melted away in their misery.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3:54le acque salivano fin sopra al mio capo, io dicevo: "e’ finita per me!"
3:54waters flowed over my head; i said, i am cut off.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il lavoro stava procedendo meravigliosamente, con le mura che salivano solide. quando, improvvisamente, satana suscitò un vespaio per impedire tutto.
the work was progressing wonderfully, with the walls going up steadily. then, suddenly, satan stirred up a hornets' nest to hinder it all.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
così succedeva ogni anno: tutte le volte che salivano alla casa del signore, quella la mortificava. anna dunque si mise a piangere e non voleva prendere cibo.
and thus she did every year, when the time returned that they went up to the temple of the lord: and thus she provoked her: but anna wept, and did not eat.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
27 e le sette vacche magre e brutte che salivano dopo quelle altre, sono sette anni; come pure le sette spighe vuote e arse dal vento orientale saranno sette anni di carestia.
27 and the seven lean and bad kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears, parched with the east wind, will be seven years of famine.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
12 e sognò; ed ecco una scala appoggiata sulla terra, la cui cima toccava il cielo; ed ecco gli angeli di dio, che salivano e scendevano per la scala.
12 and he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to heaven: and behold the angels of god ascending and descending on it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« fece un sogno: una scala poggiava sul la terra, mentre la sua cima raggiungeva il cielo; ed ecco gli angeli di dio salivano e scendevano su di essa.
he saw it in his sleep. “he dreamed, and behold, a ladder set up on the earth, and the top of it reached up to heaven; and behold, the angels of god ascending and descending on it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
9 or que' sacerdoti degli alti luoghi non salivano a sacrificare sull'altare dell'eterno a gerusalemme; mangiavan però pane azzimo in mezzo ai loro fratelli.
9 nevertheless the priests of the high places came not up to the altar of jehovah in jerusalem, but they ate of the unleavened bread among their brethren.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1samuele 9:11 mentre essi salivano il pendio della città, trovarono ragazze che uscivano ad attingere acqua e chiesero loro: «e' qui il veggente?».
9:11 and as they went up the hill to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, is the seer here?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: