Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
per questa tipologia di tour, saranno predisposti i seguenti servizi:
the tour includes the following services:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tal fine saranno conclusi due contratti quadro relativi al regolare svolgimento dei compiti in questione.
for that purpose, two framework contracts will be launched to carry out these tasks on a regular basis.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per ognuno dei 5 moduli formativi saranno predisposti materiali e strumenti didattici.
for each of five training modules teaching materials and didactic tools will be developed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esami approfonditi saranno predisposti per la prima volta anche per estonia e austria.
idrs will be prepared for the first time also for estonia and austria.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il valore combinato dei due contratti è di 355 milioni di euro.
the combined valued of the two contracts is €355 million.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il controvalore dei due contratti è pari a 14,4 milioni di euro.
the contract value for the two projects totals euro 14.4 million.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il valore complessivo dei due contratti è pari a circa 470 milioni di euro.
the two contracts are worth approximately 470 mln/€ to alstom.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vard annuncia la cancellazione di due contratti per la costruzione di due platform supply vessel
original news vard announces the cancellation of two contracts for the construction of two platform supply vessel
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per gli estremi dei temi sono predisposti due schemi interattivi, atti asoddisfare vari casi:
for the essential elements of the themes two interactive forms are predisposed, suitable to satisfy various cases:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tale scopo saranno predisposti, a livello locale, uffici delle pari opportunità specializzati nell’adempiere queste pratiche.
local equal opportunities offices will be set up to specialise in carrying out these practices.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di conseguenza saranno predisposti meccanismi di coordinamento onde evitare doppioni e canalizzare il sostegno alla promozione dei messaggi chiave dell'anno europeo.
coordinating mechanisms will therefore be put in place to avoid overlap and to channel support towards promoting the key messages of the european year.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16/03/2015 vard annuncia la cancellazione di due contratti per la costruzione di due platform supply vessel
16/03/2015 vard announces the cancellation of two contracts for the construction of two platform supply vessel
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo due contratti a tempo determinato, agli agenti contrattuali può essere proposta un’assunzione a tempo indeterminato.
after two fixed-term contracts, contract staff may be given a contract of indefinite duration.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le modalità di applicazione di questo processo saranno predisposte con la procedura del comitato.
detailed rules of this process will be developed through comitology.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oltre alle unità ricettive, saranno rinnovati anche la piscina esterna, l'angolo dei bambini, la zona shopping e saranno predisposti nuovi servizi sportivi.
along with the accommodation part, the outer pool will also be made over, there will be a children`s zone, a shopping zone and new sports facilities.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altri strumenti di valutazione saranno predisposti nell' ambito dell' ammodernamento della politica di gestione delle risorse della commissione e in particolare del suo servizio stampa e comunicazione.
other monitoring instruments will be provided within the framework of the modernisation of the commission 's resource management policy and, in particular, its press and communication service.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ciononostante, per facilitare la risoluzione di questo problema saranno predisposte nel tempo opportune misure di assistenza tecnica.
however, this is being addressed and reinforced with technical assistance measures over time.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre durante il periodo del trofeo accademia navale- città di livorno (aprile 2015) saranno predisposti dei percorsi via terra e via mare per andare alla scoperta dello scalo labronico.
moreover during the period of the trophy naval academy cities of livorno (april 2015) will be managed of the distances via earth and sea in order to go to the discovery of the leighorn port of call.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a questo scopo, saranno predisposte linee guida sulla trasparenza dei prezzi nel mercato al dettaglio dell'energia in coordinamento con le autorità di regolamentazione e le parti interessate.
to this end, guidelines on price transparency in the retail energy market will be developed in coordination with regulators and stakeholders.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saranno predisposti gli orientamenti relativi all’ applicazione della futura direttiva sulla sperimentazione clinica (direttiva 2001/ 20/ ce del consiglio, gu l 121, 1.5.2001, p.
guidance will be prepared for the implementation of the future clinical trials directive (council directive 2001/ 20/ ec, oj l 121, 1.5.2001, p.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad: