Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alle dichiarazioni teoriche vorremmo che seguissero i fatti.
declarations of intent must be followed by practical action.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
questo ha fatto sì che i parlamentari del prd li seguissero.
this provoked the prd legislators to follow them up there.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarebbe opportuno che altri ancora ne seguissero l' esempio.
it would be all to the good if more countries were to follow that example.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
sarebbe bene che le istituzioni europee seguissero questo punto di vista.
it would be splendid if the eu institutions were to live up to this.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
naturalmente saremmo lieti se anche altri paesi seguissero questo esempio.
naturally, we should like other countries, too, to follow this example.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
occorrerebbe pertanto che tutte le parti in causa seguissero attentamente questa situazione.
this situation should therefore be watched carefully by all concerned.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e se i fedeli seguissero i precetti dei profeti, non avremmo mai questi problemi.
and if the faithful followed the precepts of the prophets, we would never have these problems.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se i membri del parlamento seguissero i loro stessi consigli, allora forse la popolazione li ascolterebbe.
if meps complied with their own words, then perhaps the public would listen.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
brevemente, mi sono allineato con spengler e toynbee che ha creduto che le civilizzazioni seguissero i cicli di vita.
briefly, i aligned myself with spengler and toynbee who believed that civilizations followed life cycles.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ogni individuo sta essendo preparato per la ricerca e guidato versi i cammini che gli furono definiti affinché li seguissero.
each individual is being drawn towards their seeking and led to pathways which pronounce for them that which they are to follow.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non è da escludere che questo sviluppo possa continuare e sarebbe importante che il pittore e il grafico seguissero il nostro metodo.
further development is not ruled out and it is critical that the painter and graphic artist follow our method.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se alle dichiarazioni seguissero i fatti, è probabile che i negoziatori americani tornino al tavolo delle trattative agricole nel quadro del progetto ftaa.
if the usa follows up these words, it is likely that the american negotiators will return to the agricultural negotiating table in connection with the ftaa project.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auspicherei anch'io che i pescatori locali seguissero regole di controllo e di buona gestione come quelle imposte alle imbarcazioni europee.
personally, i wish the local fishermen would observe the principles of control and good management that are being imposed on european vessels.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
articolo completo È raro trovare degli interpreti così generosi da offrire cinque bis e proporli instaurando un clima sempre più confidenziale col pubblico, che vorrebbe ne seguissero altri.
it's rare to find interpreters so generous to offer five encores and propose them creating an atmosphere that grows always more and more confidential with the audience, who would like to have a little more.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sarebbe ora che altri stati membri seguissero l' iniziativa intrapresa dalla gran bretagna, che per lo meno ha bandito la promozione commerciale in birmania?
is it not time other member states followed the initiative undertaken by britain, that has at least outlawed trade promotion in burma?
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
e’ stato stabilito che molti aspetti/scintille del regno angelico e degli altri grandi esseri di luce si incarnassero sulla terra e seguissero il sentiero degli umani.
it was ordained that many facets/sparks of the angelic kingdom and of other great beings of light would incarnate on earth and follow the path of humans.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'siamo stati tra le prime aziende agricole ad aver iniziato l'attività di agriturismo nella nostra zona e ci ha fatto piacere che molte altre aziende ci seguissero con entusiasmo.
as the first farm that once began the agritourism activity, we are today certainly more than satisfied that other farmers followed our example with such enthusiasm.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in concreto, ritengo che i paragrafi 31, 32, 33 e 34 potrebbero esprimere in modo più ordinato i concetti se seguissero l' ordine 33, 32, 34 e 31.
specifically, i believe that paragraphs 31, 32, 33 and 34 would express their ideas in a more organised fashion if they took the order 33, 32, 34 and 31.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
figuratevi quindi che cosa capiterebbe se altri paesi seguissero l'esempio della svezia: ogni ambizione dell'unione in materia di clima verrebbe a cadere come un castello di carte.
this gives a snapshot of what will happen if several other countries follow sweden's example. the eu's plans for the climate would fall like a house of cards.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad: