Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
È settantasette anni e disponendo i suoi figli nel mondo e fatto il suo lavoro della vita, è felice di essere qui solo.
he is seventy-seven years of age, and having placed his sons in the world and done his life's work, he is happy to be here alone.
- la stampa regionale appare più sensibile al tema delle famiglie numerose, che viene trattato nel settantasette percento degli articoli analizzati.
- the regional press appears more sensitive to the topic of large families: they were mentioned in 77% of the analyzed articles.
catturò un giovane della gente di succot e lo interrogò; quegli gli mise per iscritto i nomi dei capi e degli anziani di succot: settantasette uomini
and caught a young man of the men of succoth, and inquired of him: and he described unto him the princes of succoth, and the elders thereof, even threescore and seventeen men.
catturò un giovane della gente di succot e lo interrogò; quegli gli mise per iscritto i nomi dei capi e degli anziani di succot: settantasette uomini.
he caught a young man of the men of succoth, and inquired of him: and he described for him the princes of succoth, and the elders of it, seventy-seven men.
settantasette (77) pazienti su 106 (73%) hanno continuato il trattamento con crizotinib per almeno 3 settimane dopo la progressione obiettiva della malattia.
seventy-seven of 106 patients (73%) continued crizotinib treatment for at least 3 weeks after objective disease progression.
al punto settantasette di questa risoluzione si chiede che la commissione presenti una proposta di direttiva per la salvaguardia del pluralismo e dei in europa e, al punto settantotto, si invita la commissione a presentare proposte per assicurare che i membri dei governi nazionali non possano utilizzare a fini politici le partecipazioni da loro stessi detenute in imprese editoriali radio televisive.
paragraph 77 of this resolution calls on the commission to submit a proposal for a directive to safeguard pluralism and the media in europe, and paragraph 78 invites the commission to submit proposals to ensure that members of national governments cannot use their own holdings in broadcasting companies for political ends.
...anche le città credono d'essere opera della mente o del caso, ma né l'una né l'altro bastano a tener su le loro mura. d'una città non godi le sette o settantasette meraviglie, ma la risposta che dà a una tua domanda.”
… cities also believe they are the works of the mind or of chance, but neither the one nor the other suffices to hold up their walls. you take delight not in a city's seven or seventy wonders, but in the answer it gives to a question of yours.