Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quindi si colloca in un ruolo di arbitro.
the commission is giving itself the role of arbitrator.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la proposta di direttiva si colloca in un contesto caratterizzato da:
the proposed directive is set against the following backdrop:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come si colloca in tutto ciò la normalizzazione?
what place is given to standardisation?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in altre parole, si colloca in un vuoto concettuale e politico.
to put it mildly, it is in a conceptual and political vacuum.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la risoluzione comune si colloca in questo filone.
the joint resolution is part and parcel of this trend.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
il discarico alle istituzioni europee si colloca in un momento difficile ma importante.
discharge to the european institutions comes at a difficult, but important moment.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
così la mano più improbabile si colloca in cima a tale gerarchia.
the rarer a hand the higher it ranks.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la fitodepurazione è un processo di depurazione ecocompatibile che ben si colloca in un contesto di ...
phitodepuration is an ecocompatible depuration process well inserted within the environmental reclaim context, directed to save ...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
signor primo ministro, il vostro lavoro si colloca in un periodo particolarmente delicato.
prime minister, this presidency comes at a critical juncture.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
la sua presidenza si colloca in una fase decisiva per altre due ragioni.
there are yet two more reasons why your presidency comes at a decisive moment.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
fontanellato si colloca in una provincia ricca di cultura e tradizioni agroalimentari.
it is situated in a land rich of culture and food traditions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con questa proposta, l' europa si colloca in una posizione insostenibile.
with this proposal, europe places itself in an untenable position.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
la complessa relazione fra turismo e sport tuttavia si colloca in un più ampio intreccio che vede coinvolti anche l’ambito sociale, culturale e ambientale.
however, the complex links between tourism and sport are part of a wider relationship which includes the social, cultural and environmental sectors too.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'agriturismo si colloca in un vecchio essiccatoio per il tabacco risalente agli anni '20 completamente ristrutturato.
the agriturismo is situated in an old tobacco drying building dating back to the 1920s, which has been completely renovated.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per iscritto. - (fr) questa votazione si colloca in un quadro di bilancio pluriennale inaccettabile.
in writing. - (fr) this vote is in response to an unacceptable multiannual budgetary framework.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
signor presidente, la direttiva su cui oggi siamo chiamati a decidere si colloca in un contesto ben preciso e concreto.
mr president, there is a very tangible and practical background to this directive on which we are now to take a decision.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in primo luogo, l’ industria automobilistica si colloca in un contesto pressoché deflazionistico ed è esposta a una concorrenza quasi selvaggia.
firstly, the automobile industry is experiencing near-deflationary conditions, as well as being exposed to a competition which is subject to almost no restrictions.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
il recente incontro dei ministri della ricerca sulla informatizzazione della pubblica amministrazione si colloca in questa linea, in un positivo rapporto tra obiettivi della società della conoscenza, efficacia e valorizzazione del lavoro amministrativo.
the recent meeting of research ministers on computerising public administration is a step in this direction, intermeshing the objectives of the knowledge-based society, efficiency and increasing the value of administrative work.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in primo luogo, in diversi punti della risoluzione il tema della complementarità si colloca in un quadro più ampio che si collega alla necessità di una maggiore coerenza fra le diverse politiche dell' unione e su questo concordo.
firstly, i note that at several points in the resolution, the issue of complementarity is placed within a broader framework connected with a need for greater consistency between the various policies of the eu. i agree.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
l'attuazione di questo progetto si colloca in un più ampio quadro di iniziative intraprese dalla fenice e tendenti alla realizzazione di una rete permanente di istituzioni di vari paesi (in particolare dell'est europeo) al fine di:
this project takes place within a larger framework of initiatives carried out by fenice to create a permanent network of bodies in different countries (especially in eastern europe) in order to :
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: