Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gli studi si sono protratti per 12 settimane.
the studies lasted 12 weeks.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
gli squilibri si sono protratti per tutto il 2003.
imbalances persisted throughout 2003.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
altri differenziali, se protratti nel tempo, possono dare origine a criticità.
other differentials may present some challenges if protracted.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
questi effetti si sono protratti per un periodo fino sette anni.
the effects were sustained for up to seven years.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i conflitti armati e le crisi si sono protratti in vaste zone del vicinato.
large parts of the neighbourhood continued to be affected by armed conflict or crises.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi ricordo che i negoziati con la spagna e il portogallo si sono protratti per sette anni.
i would remind you that the negotiations with spain and portugal lasted seven years.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ci vogliono tempi duri protratti nel tempo per convincere la gente che il mondo al quale si sono abituati è irrimediabilmente cambiato.
it takes protracted hardship to convince people that the world to which they have been accustomed has changed irrevocably.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella mentalità di oggi prevale l'idea di ottenere tutto e subito, evitando sforzi e impegno protratti nel tempo.
today’s mentality predominate a view to get everything immediately avoiding efforts and toil.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i sintomi permangono in genere per 24-48 ore, ma in alcuni casi si sono protratti anche per 2 settimane.
the symptoms last usually 24-48 hours, but in some cases they have continued even for 2 weeks.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questa vicenda si è protratta nel tempo, e ancor oggi vi è una riserva nel bilancio dell'unione europea.
that story has taken quite some time and still at the present time there is a reserve in the european union budget.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
il segreto di un buon lavoro dimagrante è quindi una bassa intensità di sforzo protratta nel tempo.
the secret of a good weight loss is therefore a low intensity of effort extended for a long time.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il tempo necessario per addormentarsi è risultato più breve negli adulti trattati con zerene 10 mg e gli effetti si sono protratti fino a quattro settimane.
the time taken to fall asleep was reduced in adults taking zerene 10 mg, and the effects were maintained for up to four weeks.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
per quasi dieci anni si sono protratti i negoziati a livello mondiale; è giunto il momento di passare all' azione e ai fatti.
worldwide negotiations have taken place for nearly ten years. the time has come for action and deeds.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
f) le informazioni statistiche fornite dai soggetti dichiaranti non devono contenere lacune strutturali e protratte nel tempo;
( f) the statistical information provided by the reporting agents shall not contain continuous and structural gaps;
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
le discussioni sul pacchetto si sono protratte a lungo, sia in seno al consiglio che al parlamento.
the third objective is to define the role of the competent authorities; and the fourth objective is to consolidate and simplify the regulatory environment.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
le discussioni intergovernative si sono protratte per oltre dieci anni. È giunto ora il momento di arrivare a una conclusione significativa.
there have been ongoing intergovernmental deliberations for more than ten years. the time has come to bring these deliberations to a meaningful conclusion.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ricordiamo tutti le infinite discussioni che si sono protratte per molti mesi con scambio reciproco di accuse feroci di cui i media si sono pasciuti con grande entusiasmo.
let us remember the discussions over many months with some extreme accusations by one side against the other and vice versa. all this has been devoured by the media with great enthusiasm.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
circa 17 000 bambini hanno preso parte alle iniziative, che si sono protratte fino alla fine di novembre, imparando i benefici di frutta, verdura e latticini.
approximately 17 000 kids took part in the road shows which ran until the end of november, learning about the benefits of fruit, vegetables and dairy products.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
epatite cronica b (un’infiammazione del fegato protratta nel tempo e causata da un’infezione dovuta al virus dell’epatite b).
chronic (long-term) hepatitis b (a disease of the liver due to infection with the hepatitis b virus).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dopo l’indipendenza della grecia nel 1830, i conflitti tra i due paesi si sono protratti nel xx secolo: l’invasione greca della turchia subito dopo la prima guerra mondiale (1920) si concluse con la sconfitta delle forze greche.
following the greek independence in 1830, conflicts between the two countries persisted in the 20th century: the greek invasion of turkey just after the first world war (1920) resulted in the defeat of greek forces.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: