Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si tratta di un...
a large,...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta, infatti, di un complemento necessario.
such a complement is needed.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
si tratta di un nome
whether the name
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si tratta di un [..]
[..]
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un inizio.
this is a start.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
si tratta di un complemento essenziale al mandato d'arresto europeo.
this is absolutely essential to accompany the european arrest warrant.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si tratta di uno spa hotel che offre un' intera gamma di trattamenti.
this hotel is a spa hotel, offering a wide range of treatments.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un grande contributo che amplia la gamma dei materiali in legno.”
it’s a great addition to the pallet of wood based materials.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta a mio avviso di una decisione importante, la quale costituisce un complemento al principio di coinvolgimento del parlamento.
i see this as an important decision and as complementing that on the political principle of involving parliament.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
si tratta di un bellissimo hotel che offre una vasta gamma di servizi ed il massimo del comfort.
it is a beautiful hotel that offers an array of facilities and utmost comfort.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un complemento di arredo adatto per ogni ambiente.
a nice furniture suitable for any environment.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esse possono altresì richiedere un complemento di informazioni.
they may also request additional information.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si tratta indubbiamente di una materia di interesse comune per gli stati membri e fornisce un complemento al funzionamento del mercato interno.
this is certainly a matter of common interest for member states and it does indeed complement the workings of the internal market.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
si tratta di un concetto ampio che può comprendere un'ampia gamma di aspetti industriali, tecnologici, giuridici e politici.
it is a broad concept which can cover a wide range of different industrial, technological, legal and political aspects.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la legge elettorale aveva ancora bisogno di un complemento, di una nuova legge sulla stampa.
the election law still needed one thing to complete it, a new press law.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tali rimborsi sono rappresentativi delle spese e non costituiscono un complemento di retribuzione.
such reimbursement is representative of expenses, and should not be seen as additional remuneration.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
evidentemente, non si tratta di considerare l' aiuto ai paesi in via di sviluppo come un surrogato, bensì come un complemento necessario del commercio internazionale.
obviously, there is no question of considering oda as a substitute for international trade, but as a necessary addition to it.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
abbiamo investito per l'acquisto di una nuovo macchinario: si tratta di una leistritz, il top di gamma nelle macchine utensili per la lavorazione delle aste.
we invested for the purchase of a new machinery: it's a leistritz, the best in the machine tools sector for spindles manufacturing.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che si tratti di ambienti privati o pubblici, emotion è adatta ad un'ampia gamma d'impieghi.
whether in private or public areas, emotion offers a wide range of possible applications.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si tratta di un utile complemento alla comunicazione, che evidenzia l' apporto unico del parlamento europeo, quale organismo democraticamente eletto, proprio all' unione.
it is a useful complement to the communication which highlights the european parliament 's unique added value as the european union 's own democratically elected body.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad: