Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in questo modo non dovrai sostenere costi indesiderati.
this way, you will not have unplanned costs.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comun- que vada, è inevitabile sostenere costi elevati.
no matter which process is chosen, considerable cost are inevitable.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in tali casi, le compagnie aeree dovrebbero sostenere costi considerevoli.
on some points the council has recognised that it is on the wrong track, but in my opinion it has still not provided the necessary tool.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ci sono ulteriori costi da sostenere, costi aggiuntivi o nascosti?
are there further costs to sustain, added or hidden costs?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
resta da vedere se i consumatori dovranno effettivamente sostenere costi maggiori.
it remains to be seen whether costs for consumers will indeed increase.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
non è necessario sostenere costi aggiuntivi per il supporto di più tipi di formati.
no accumulated cost if you need more than one type media or file system supported.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
orbene, gli enti locali devono al contempo sostenere costi di aggiudicazione oltremodo elevati.
at the same time, however, the local authorities must bear the extremely high costs of the tendering process.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
essi inoltre dovrebbero sostenere costi di manutenzione più elevati per mantenere operativi i vecchi trattori.
also they would have to pay more for maintenance in order to keep their old tractors operational.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con green deal, i proprietari non dovranno sostenere costi immediati nella modernizzazione delle loro proprietà.
with green deal, landlords will face no upfront costs when improving their properties.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i produttori delle regioni settentrionali devono già sostenere costi maggiori a seguito delle condizioni naturali.
already now, for example, costs are greater for producers in the northern area due to natural conditions.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
"se non investiamo oggi, dovremo sostenere costi maggiori domani", ha ammonito nel suo intervento.
“if we do not invest today, we will have extra costs tomorrow”, she made clear in her speech at the conference.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
in particolare i cittadini continuerebbero a dover sostenere costi amministrativi e sociali connessi alle pertinenti procedure burocratiche.
in particular, citizens would still be subject to administrative and social costs linked to the relevant bureaucratic procedures.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, gli stati membri e la commissione dovrebbero sostenere costi amministrativi e gli operatori incorrerebbero in costi diretti.
however, there would be administrative costs for the member states and for the commission as well as direct costs for economic operators.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.15 per mettere a disposizione le reti nga occorre sostenere costi enormi, con un rischio notevole per gli investitori.
1.15 nga networks are hugely expensive to provide, with substantial risk for investors.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
gli stati membri dovranno anche sostenere costi marginali per l'elaborazione di relazioni sullo sviluppo degli organismi adr.
member states will also incur marginal costs for reporting on the development of adr schemes.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli emittenti possono provvedere in tal senso senza dover sostenere costi particolari, pubblicando i risultati delle votazioni sui loro siti internet.
this can be achieved, at no specific cost for issuers, if voting results are published on the issuers’ websites.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre, bisognerebbe intervenire per evitare le situazioni in cui i fornitori di servizi devono sostenere costi aggiuntivi per conformarsi alle normative locali.
moreover, action should be taken to avoid situations where suppliers incur additional costs in complying with local regulations.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
all’ interno dell’ area dell’ euro non occorre più sostenere costi per:
within the euro area, there are no longer any costs arising from:
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il piccolo dettagliante che esporti in un altro stato membro rischia infatti di dover sostenere costi di transazione fino al 7% del suo fatturato annuo.
the transaction costs to export to one other member state could amount up to 7% of a micro retailer's annual turnover.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
evitare che le imprese debbano sostenere costi non necessari e indebitamente elevati per conformarsi alla legislazione e affrontare ostacoli fiscali per svolgere attività economiche transfrontaliere;
avoid unnecessary or unduly high compliance costs and tax obstacles to cross-border economic activity;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: