Usted buscó: svoltare a destra per via monte d'oro (600 m) (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

svoltare a destra per via monte d'oro (600 m)

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

subito dopo, svoltare a destra per san biagio.

Inglés

immediately afterwards, turn right to san biagio.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

3) svoltare a destra per atif yilmaz e piedi circa 1 minuto fino a quando la strada si biforca.

Inglés

3) turn right onto atif yilmaz and walk approximately 1 minute until the road forks.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo un paio di km in salita, svoltare a destra per lucarelli, volpaia, radda in chianti.

Inglés

after a few km uphill, turn right to lucarelli, volpaia, radda in chianti.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

appena prima della stazione di servizio svoltare a destra per raggiungere il campeggio, situato in fondo alla strada.

Inglés

just before the service station turn right to reach the camping ground, located at the end of the road.

Última actualización: 2007-09-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dopo circa tre km, svoltare a sinistra per via san mamante e, dopo due chilometri, svoltare a destra per oriolo.

Inglés

turn left after approximately three km into via san mamante and after two kilometres turn right for oriolo.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

<br>subito dopo l'uscita svoltare a destra per quart e poi seguire villair de quart, in pochi minuti si incontra l'albergo.

Inglés

<br>turn right for quart immediately after the mortorway exit and continue to villair de quart. the hotel is a few minutes away.

Última actualización: 2007-09-17
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

appena entrati a modena, dopo il distretto dei concessionari auto, voltare a destra per via caduti sul lavoro (sic!)

Inglés

just entered modena, after the car dealers district, go to the right on via caduti sul lavoro (sic!)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

girare a sinistra in prossimità di un piccolo parco giochi per bambini (direzione ferentino), dopo 500 metri svoltare a destra per via salita casette. salire sempre mantenendo la destra per circa 1,700 km.

Inglés

turn left when you see a small playground for kids (direction ferentino), after 500 metres turn right and get via salita casette. drive up keeping the right for almost 1,700 km.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

superato il bivio del colle del piccolo san bernardo, poco prima dell'imbocco del traforo, svoltare a destra e subito dopo allo stop seguire sempre a destra per couchepache.

Inglés

turn right after the small san bernardo hill turning, just before the tunnel then turn right again at the junction towards couchepache.

Última actualización: 2007-09-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

13 t stati \ m16 ago '15, quando si arriva alla guida subito dopo svoltare a destra per la diga sta 4 a 5 posti auto, con una splendida vista sul bacino idrico.

Inglés

13 t been \ m16 aug '15, when you come driving up immediately after turn right to the dam are 4 to 5 parking spaces, with beautiful views over the reservoir.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

alla fine, girare a destra per via benzoni, e proseguendo sempre diritto si arriva in via pellegrino matteucci, dove al civico 10 sulla sinistra troverete l'hotel.

Inglés

then turn right into via benzoni and continue until you reach via matteucci. the hotel is situated on the left.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

accesso: dal parcheggio seguire i binari fino alla fine e poi la strada forestale. svoltare a destra per attraversare un piccolo fiume. seguire il sentiero fino alla palestra di roccia.

Inglés

approach: from the parking area left to the rail track, follow the rail track, on the forest road, across the river, across the forest aisle to the climbing garden.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

al termine di via renaccio, al semaforo, voltare a sinistra in direzione modigliana in via don giovanni verità. dopo circa 1 km voltare a destra per via sarna.

Inglés

at the traffic lights at the end of via renaccio turn left in the direction of modigliana into via don giovanni verita. turn right into via sarna after approximately 1 km.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come arrivare: dalla stazione ferroviaria: da station avenue, dritto per via cruz blanca, via lucena e poi svoltare a a destra verso via infante don fernando , dove si trova l'hotel.

Inglés

how to come: from the train station: for station avenue, straight for the cruz blanca street, lucena street , turn to the right towards infante don fernando street , where we are situated.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

prima del prossimo ponte, girare a sinistra le luci, poi a destra e nuovamente a sinistra per raggiungere la strada revolucni. al primo semaforo girare a destra per via dlouha.

Inglés

before the next bridge, turn left on the lights, then right and again left to reach the revolucni street. at the first traffic lights turn right to the dlouha street.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

al semaforo all’ingresso di acireale, seguire le indicazioni per santa tecla. percorrere la strada provinciale per riposto per circa 3 km fino al paese di santa tecla. svoltare a destra per entrare in paese.

Inglés

at the traffic lights at the entrance of acireale, follow the indication to santa tecla. drive along strada provinciale per riposto for about 3 km until the village of santa tecla. turn right into the village.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

oppure si può raggiungere dalla stazione della metropolitana smolenskaja. ci si deve andare lungo la strada bulvar smolenskiy in direzione di piazza zubovskaya, quindi svoltare a destra per la prima pereulok neopalimovskiy, seconda svolta a sinistra lungo questa strada sarà vostra.

Inglés

or you can reach us from smolenskaya metro station. there you must go along the street smolenskiy bulvar in direction of zubovskaya square, then turn to the right to the 1st neopalimovskiy pereulok, second turn to the left along this street will be yours.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

<br>qui svoltare a destra e imboccare la strada statale 27 per il gran san bernardo, percorrerla sino ad incontrare dopo poco meno di 2 km, appena prima del tornante in cui è situato l'albergo rayon de soleil, il bivio a sinistra per via delle betulle, percorrendo la quale sino in fondo si incontra l'albergo a sinistra.

Inglés

<br>turn right onto road 27 for gran san bernardo and follow this road for more or less 2 km. just before the hairpin curve and the rayon de soleil hotel, turn left onto via delle betulle and follow the road as far as the the hotel, which is on the left.

Última actualización: 2007-09-20
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

buzios è di due ore e mezzo e 192 km da rio de janeiro. dopo aver attraversato il ponte rio-niteroi prendere a sinistra in direzione di rio bonito. poco dopo rio bonito, prendere a destra per via lagos verso araruama / cabo frio (regione dei laghi).

Inglés

buzios is two and a half hours and 192 km from rio de janeiro. after passing the rio-niterói bridge take the left towards rio bonito. shortly after rio bonito, take the right to via lagos towards araruama / cabo frio (lake district).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

girare a destra per via changkat bukit bintang e scendere lungo la strada fino a raggiungere 7 / 11 store, girare a sinistra e ricerca di jalan rembia svoltando a sinistra in strada. siamo a casa no. 12.

Inglés

turn right to road changkat bukit bintang and go down along the street till you reach 7 / 11 store, turn left and lookout for jalan rembia by turning left into the street. we are at house no. 12.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,786,546 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo