Usted buscó: te l'avevo giá mandata (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

te l'avevo giá mandata

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

te l'avevo detto di non spegnerl

Inglés

i thought you were arriving this morning.

Última actualización: 2022-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a te avevo dedicato umilmente quasi tutto il mio tempo.

Inglés

to you i humbly dedicated most of my time.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

18 il re di israele disse a giosafat: non te l'avevo forse detto che non mi avrebbe profetizzato nulla di buono, ma solo il male? .

Inglés

18 and the king of israel said to jehoshaphat, did i not tell thee that he prophesies no good concerning me, but evil?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il re di israele disse a giòsafat: «non te l'avevo forse detto che non mi avrebbe profetizzato nulla di buono, ma solo il male?»

Inglés

and the king of israel said unto jehoshaphat, did i not tell thee that he would prophesy no good concerning me, but evil?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in queste circostanze, un atteggiamento stile 'te l'avevo detto, io? o esultante è inopportuno e ingiustificato; dobbiamo anzi preoccuparci seriamente della situazione.

Inglés

under these circumstances, an 'i told you so' attitude or gloating is inappropriate and unwarranted; rather, the situation is something for us to be concerned about.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

18:17 il re di israele disse a giòsafat: «non te l'avevo forse detto che non mi avrebbe predetto nulla di buono, ma solo il male?».

Inglés

let each of them return to his house in peace.' " 17 then the king of israel said to jehoshaphat, "did i not tell you that he would not prophesy good concerning me, but evil?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

18 il re di israele disse a giòsafat: «non te l’avevo forse detto che non mi avrebbe profetizzato nulla di buono, ma solo il male?».

Inglés

18 then the king of israel told jehoshaphat, “didn’t i tell you that he wouldn’t prophesy anything good about me, but only evil?”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

piú tardi sta raccontando: "É stato come se mi fossi all´improvviso ricordato di qualcosa che avevo giá saputo e piú tardi mi ero dimenticato."

Inglés

later, he described that moment: "it was as if i had remembered something which i had already known but later forgotten."

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

il signore dice: non hanno padroni; ognuno torni a casa in pace». 18 il re di israele disse a giòsafat: «non te l'avevo forse detto che non mi avrebbe profetizzato nulla di buono, ma solo il male?». 19 michea disse: «per questo, ascolta la parola del signore. io ho visto il signore seduto sul trono; tutto l'esercito del cielo gli stava intorno, a destra e a sinistra. 20 il signore ha domandato: chi ingannerà acab perché muova contro ramot di gàlaad e vi perisca?

Inglés

and in answer he said, go up, and it will go well for you; and the lord will give it into the hands of the king. 16 then the king said to him, have i not, again and again, put you on your oath to say nothing to me but what is true in the name of the lord? 17 then he said, i saw all israel wandering on the mountains like sheep without a keeper; and the lord said, these have no master: let them go back, every man to his house in peace. 18 and the king of israel said to jehoshaphat, did i not say that he would not be a prophet of good but of evil? 19 and he said, give ear now to the word of the lord: i saw the lord seated on his seat of power, with all the army of heaven in their places round him at his right hand and at his left. 20 and the lord said, how may ahab be tricked into going up to ramoth-gilead to his death?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,764,083 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo