Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
vi sarà facile quindi comprendere perché molti tentavano la fuga.
you'll see why many attempted escape.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i cavalieri tentavano uno per uno di prendere la stella con la spada
one by one the riders would try to take the star with their sword
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di oltre 40 migranti mentre tentavano di attraversare le reti di confine.
40 people crossing the border fence- continues with its programme of
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
molti sono morti eroicamente, mentre tentavano di salvare delle vite umane.
many died in a selfless and heroic effort to save the lives of others.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
...160 anni fa, i primi giocatori tentavano la fortuna al casinò di saxon.
160 years ago, the first gamblers sought to make their fortune at the casino in saxon.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21 per questo i giudei, avendomi preso nel tempio, tentavano d'uccidermi.
21 on account of these things the jews, having seized me in the temple, attempted to lay hands on and destroy me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sono arti con le quali i giovani di una volta tentavano di impressionare le proprie ragazze o vincere i giovani del villaggio vicino.
these skills were once used by young men trying to impress girls or beat lads from a neighboring village.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inoltre le sanzioni pecuniarie non riguardano unicamente i privati, ma anche negozianti e gruppi organizzati che tentavano palesemente di evadere il fisco.
besides, the fines do not relate solely to individuals; they also relate to dealers and organised groups that are demonstrably trying to evade taxes.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
i paesi africani hanno ereditato il retaggio dei conflitti tribali che esplodevano ogni qual volta le tribù maggiori tentavano di assumere il controllo politico a livello nazionale.
african countries inherited the legacy of tribal conflict as major tribes sought to dominate national politics.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ammiro il commissario monti per il modo in cui ha resistito alle pressioni esercitate dalle industrie dell' alcol e del tabacco che tentavano di rovesciare tale decisione.
i admire commissioner monti and the way he has resisted the pressure from the alcohol and tobacco industries to try and have this decision reversed.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
i sassi lanciati da questi provocatori non erano rivolti soltanto contro la polizia, ma contro la società democratica e contro quanti di noi tentavano seriamente di portare avanti un discorso.
the stones they threw were, of course, directed not only against the police but against the whole of democratic society and against all those of us who really tried to get a message across.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
dall' ultima sessione plenaria del parlamento, sulle spiagge spagnole sono morte trenta persone che dal continente africano tentavano di arrivare in europa per cercare lavoro.
since the last part session in this parliament, thirty people from africa have died on spanish beaches trying to find work in europe.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
ad uno spostamento del baricentro dell'allenaza verso sud dimostrano la loro contrarietà i paesi nato del nord, che tentavano di mantenere invariata la concezione della bassa importanza del fianco meridionale.
north nato's countries , which tried to keep unchanged the conceiving of low importance of the southern side, showed their opposition to the alliance barycentre's moving towards south.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nelle ultime ore, ai dottori che tentavano invano di curargli la grave polmonite, chiedeva scherzando: "comment allez-vous?
in his last hours, he had jokingly asked the doctors who were trying in vain to cure his grave pneumonia: «comment allez-vous?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dall’agosto 2012 ad oggi, perlomeno 130 rifugiati, provenienti in buona parte dalla siria e dall’afghanistan, hanno perso la vita mentre tentavano di approdare in grecia, negli undici naufragi sino ad oggi accertati.
from august 2012 until now, at least 130 refugees, most of them coming from syria and afghanistan, died while trying to land in greece in the eleven shipwrecks verified up to now.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: