Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"...grazie, lorenzo - come al solito, tempestivo e preciso. i tuoi tratti caratteristici.
"...thank you lorenzo - as always on time and precise, just "lorenzo-like".
tratti caratteristici di questa condizione sono il ritardo dello sviluppo, il ritardo mentale, disturbi del linguaggio e problemi motori e di equilibrio.
characteristic features of this condition include developmental delay, intellectual disability, speech impairment, and problems with movement and balance.
come già rilevato, uno dei tratti caratteristici di urban ii rispetto agli altri fondi strutturali consiste nel grado di delega della gestione alle autorità locali.
as noted above, one of the distinguishing features of urban ii vis-à-vis the other structural funds is the degree to which management is decentralised to the local authorities.
i tratti caratteristici fondamentali a questo livello comprendono un’ampia gamma di amenità combinate con un alto livello di ospitalità, servizio e cura dei dettagli.
the fundamental hallmarks at this level include an extensive array of amenities combined with a high degree of hospitality, service, and attention to detail.
anche il settore alimentare, risente di questo fenomeno e presenta, nella sua struttura e nelle sue disposizioni specifiche, i tratti caratteristici del diritto yugoslavo.
food law therefore presents the distinguishing features of yugoslav law both in terms of structure and specific regulations.
ma ciò non può avvenire senza qualche piccola confusione tra la causa e l'effetto, perché ambedue perdono, nell'azione reciproca, i loro tratti caratteristici.
but this cannot happen without small confusions of cause and effect, since in their interaction both lose their distinguishing marks.
gli alunni devono formulare delle ipotesi su artista, movimento artistico e periodo, approfittando del lavoro precedente sul riconoscimento dei tratti caratteristici dell’arte barocca, romantica e classica.
students are asked to make suggestions about the artist, the art movement and the period, following earlier work done on recognition of baroque, romantic and classical art.
la progettazione del nuovo edificio ecclesiale fu affidata all’architetto romano carlo buratti, allievo del fontana, che importò in ambiente aquilano i tratti caratteristici dell’architettura romana tardo barocca.
the plans for the new church were commissioned from roman architect carlo buratti, a pupil of fontana, who introduced the salient features of roman late baroque architecture into the l'aquila area.
l’anima delle idee, lo slogan che accompagna il marchio, esprime quindi tutta la creatività, l’inventiva e l’impegno che diventano tratti caratteristici dell’impresa.
the soul of ideas, the slogan that accompanies the label, delivers all the creativity, inventiveness and commitment that become characteristic features of the company.
le squadre partecipanti devono realizzare un disegno e un testo che descrivano i tratti (caratteristiche) del loro eroe futurenergia e rappresentarle nel disegno.
the participating teams are expected to produce a drawing and a text that describes the features (characteristics) of their futurenergia hero, which are incorporated into the drawing.
una descrizione dei tratti (caratteristiche) dell’eroe già illustrati nel disegno: la lunghezza del testo non deve superare le 300 parole.
a text describing the hero’s features (characteristics) that were illustrated in the drawing; the text length should not exceed 300 words.
a squadre composte da tre studenti viene chiesto di immaginare, definire, disegnare e descrivere i principali tratti (caratteristiche) di un personaggio immaginario di un cartone animato chiamato eroe futurenergia.
teams of three students are invited to imagine, define, draw and describe the main features (characteristics) of an imaginary cartoon character called the futurenergia hero.
tuttavia, la presente relazione non rende giustizia alla situazione e dà l' impressione che il fondamentalismo sia esclusivamente un tratto caratteristico di determinate religioni.
however, the report before us does not do justice to these problems and creates the impression that fundamentalism is the hallmark only of certain religions.