Usted buscó: tu farai bene (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

tu farai bene

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

stai per operare e lo farai bene!"

Inglés

"god, you are working things out. you're going to do it --and do it right!"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

che tu farai brillare di nuovo nel mondo

Inglés

that you'll make shine in the world again

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

parlando di colore, tu farai il tuo prossima sophie negli stessi colori?

Inglés

speaking of color, will you do your next sophie in the same colors?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che ti ho scritto fiducioso nella tua ubbidienza, sapendo che tu farai anche più di ciò che dico.

Inglés

having confidence in thy obedience i wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than i say.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

21 ti scrivo confidando nella tua ubbidienza, sapendo che tu farai anche al di là di quel che dico.

Inglés

21 being confident of thine obedience, i have written to thee, knowing that thou wilt do even more than i say.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

10 tu farai sparire il loro frutto dalla terra e la loro progenie di tra i figli degli uomini;

Inglés

10 their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

16 parlera lui al popolo per te: allora egli sara per te come bocca e tu farai per lui le veci di dio.

Inglés

16 and he shall speak for thee unto the people; and it shall come to pass that he shall be to thee for a mouth, and thou shalt be to him for god.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

11:43 ora però farai bene a inviarmi uomini che combattano con me, perché si sono ritirate le mie truppe.

Inglés

11:43 now therefore thou shalt do well, if thou send me men to help me; for all my forces are gone from me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

4:16 parlerà lui al popolo per te: allora egli sarà per te come bocca e tu farai per lui le veci di dio.

Inglés

16 "moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as god to him.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

1:6 essi hanno reso testimonianza della tua carità davanti alla chiesa, e farai bene a provvederli nel viaggio in modo degno di dio,

Inglés

6 and they have testified to your love before the church. you will do well to send them on their way in a manner worthy of god.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

6 essi hanno reso testimonianza del tuo amore, dinanzi alla chiesa; e farai bene a provvedere al loro viaggio in modo degno di dio;

Inglés

6 (who have witnessed of thy love before the assembly,) in setting forward whom on their journey worthily of god, thou wilt do well;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

1:6essi hanno reso testimonianza del tuo amore, dinanzi alla chiesa; e farai bene a provvedere al loro viaggio in modo degno di dio;

Inglés

1:6they have testified about your love before the assembly. you will do well to send them forward on their journey in a way worthy of god,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

7:24 ti metterà nelle mani i loro re e tu farai perire i loro nomi sotto il cielo; nessuno potrà resisterti, finché tu le abbia distrutte.

Inglés

24 "he will deliver their kings into your hand so that you will make their name perish from under heaven; no man will be able to stand before you until you have destroyed them.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

tutti i miei nemici hanno udita la mia sciagura, e si rallegrano che tu l’abbia cagionata; tu farai venire il giorno che hai annunziato, e allora saranno come me.

Inglés

1:21they have heard that i sigh; there is none to comfort me; all my enemies have heard of my trouble; they are glad that you have done it: you will bring the day that you have proclaimed, and they shall be like me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

14 tu farai delle ricerche, investigherai, interrogherai con cura; e, se troverai che sia vero, che il fatto sussiste e che una tale abominazione è stata realmente commessa in mezzo a te,

Inglés

14 then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

13:15 tu farai le indagini, investigherai, interrogherai con cura; se troverai che la cosa è vera, che il fatto sussiste e che un tale abominio è stato realmente commesso in mezzo a te,

Inglés

14 then you shall investigate and search out and inquire thoroughly. if it is true and the matter established that this abomination has been done among you,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

31 riprese làbano: che ti devo dare?. giacobbe rispose: non mi devi nulla; se tu farai per me quanto ti dico, ritornerò a pascolare il tuo gregge e a custodirlo.

Inglés

now when will i provide for my own house also? 31 he said, what shall i give you? jacob said, you shall not give me anything. if you will do this thing for me, i will again feed your flock and keep it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il signore mi disse: non lo temere, perché io darò in tuo potere lui, tutta la sua gente e il suo paese; tu farai a lui quel che hai fatto a sicon, re degli amorrei, che abitava a chesbon.

Inglés

yahweh said to me, don't fear him; for i have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to sihon king of the amorites, who lived at heshbon.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

12 hazael disse:"perché piange il mio signore?" eliseo rispose:"perché so il male che tu farai ai figliuoli d’israele; tu darai alle fiamme le loro fortezze, ucciderai la loro gioventù con la spada, schiaccerai i loro bambini, e sventrerai le loro donne incinte".

Inglés

12 and hazael said, why weepeth my lord? and he answered, because i know the evil that thou wilt do unto the children of israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,043,011,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo