Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu sei
you are
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
tu sei.
you are there.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu sei:
you must select an area.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu sei figo
bitch
Última actualización: 2020-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei bellissimo
no you are beautiful and sexy
Última actualización: 2022-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei bello.
come on i wanna eat fish 🐠
Última actualización: 2022-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei l'uomo
i am the man
Última actualización: 2021-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"tu sei... hades."
"you're... hades."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu sei l'artista
you are the artist
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sei impegnato
miss you man
Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei... tu sei... tu sei... tu sei... tu sei...
you are... you are... you are... you are... you are...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sei, tu sei, tu sei, tu sei, tu sei, tu
you are, you are, you are, you are, you...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma tu non sei impegnato in un qualche combattimento segreto.
but you aren't involved in some secret warfare.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d: con quale progetto sei impegnato al momento?
d: which project are you working on now?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mike: per quanto tempo ti sei impegnato con lo show?
douglas : how much longer are you committed to the show?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: