Usted buscó: un'ultima cosa prima di salutarti (Italiano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

English

Información

Italian

un'ultima cosa prima di salutarti

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Inglés

Información

Italiano

padre, un' ultima cosa

Inglés

father just one thing

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ti dico solo un'ultima cosa

Inglés

i'm just telling you one last thing

Última actualización: 2017-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vorrei dire un' ultima cosa.

Inglés

i want to say one last thing.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ultima cosa:

Inglés

ultima cosa:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

signor presidente, un'ultima cosa.

Inglés

just one final point.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

solo una cosa, prima di iniziare.

Inglés

solo una cosa, prima di iniziare.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

qual è l’ultima cosa che fai prima di andare a letto?

Inglés

what is the last thing you do before you go to bed?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vorrei inoltre dire un’ ultima cosa.

Inglés

i should also like to say one last thing.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

qual è l’ultima cosa che fai prima di concludere la tua giornata lavorativa?

Inglés

what is the last thing you do before you conclude your working day?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

// ricerca di un carattere ignorando qualsiasi cosa prima di offset

Inglés

// we can search for the character, ignoring anything before the offset

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

io sento il bisogno di salutarti

Inglés

i feel the need to say goodbye

Última actualización: 2021-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come ritenendo una cosa prima che accada,

Inglés

as feeling a thing before it happens,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

è l’ultima cosa che ha detto.

Inglés

è l’ultima cosa che ha detto.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

vorrei aggiungere un’ultima cosa che mi sembra estremamente importante.

Inglés

i would add one last point that is of particular importance. one of the amendments tabled by mr lannoye concerns import tolerances.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mi consenta di dirle un'ultima cosa, signor presidente: vada a salonicco.

Inglés

please let me say one more thing, mr president: go to thessaloniki.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come ultima cosa, vorrei congratularmi con la relatrice.

Inglés

finally, i wish to congratulate the rapporteur.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

questa è l'ultima cosa che ti ricordi prima di svegliarsi in questo strano posto non perdonato buio. buona fortuna e buon divertimento!

Inglés

that is the last thing you remember before waking up in this strange dark unforsaken place. good luck and have fun!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ultima cosa importantissima è la scelta delle bollicine!

Inglés

last important thing is the choice of the bubbles!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e allora qual è l’ultima cosa con cui stai giocando?

Inglés

so then, what is the latest thing you’ve been playing with?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la cosa prima è estrarre la freccia e curare la ferita”.

Inglés

first you have to remove this arrow and to heal the wound”.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,209,264 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo