Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
io la vedrei diversamente.
i would see it differently.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non ne vedrei l'utilità.
there is no intrinsic value in this.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
non vi vedrei nessuno ostacolo.
i see no obstacles to this.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non la vedrei in questo modo.
. i do not see it like that.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
non vi vedrei nulla di negativo.
i do not actually see any great harm in that.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
se lo avessi fatto, lo vedrei.
if you did, i'd know it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vederei (ant.) - vedrei (vedere)
namechyeyecoznequi - i want to test you (pl.)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vedrei di buon occhio che la presidenza svedese vi contribuisse.
i am glad to see that the swedish presidency will be contributing to this.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
se vi fosse un elefante nella mia cantina, certamente lo vedrei.
if there were an elephant in my basement, i would certainly see it.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
relativamente alle altre due figure, mi vedrei come dirigente, ma non come procuratore.
as for the other two jobs, i can imagine myself as a director but not an agent."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
con queste nuvole basse non vedrei il panorama, inoltre da bagnato non lo apprezzerei.
with these low clouds i would not see the scenery, besides i would not appreciate it being wet.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se così non fosse, mi vedrei costretto a decidere se salire o meno a livelli superiori.
if that were not the case, i would have to decide whether or not to take it further.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
se non riuscissi in questo tentativo di compromesso, mi vedrei costretta a votare contro la risoluzione.
should i fail in this attempt at a compromise, i will end up having to vote against the resolution.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
s.m.: da noi in passato non se ne è mai parlato né ne vedrei la necessità oggi.
s.m.: we have never spoken about it in the past and i don’t think it would be necessary to do it at present.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vedrei con piacere un tentativo di coordinare l'attività in questo campo a livello di unione europea.
i would like to see some attempt throughout the eu to coordinate activity.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
e il collega gli ha risposto: per vederla, la vedrei, ma di certo non la starei ad ascoltare.
and the other senior manager replied:" i like seeing them, but not hearing them.'
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
È vero, però, personalmente, a differenza di alcuni oratori, non vedrei gli stati uniti, in modo così negativo.
this is absolutely true, but i myself would certainly not see the usa in quite such a gloomy light as might have been inferred from some speeches.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ne sarei molto spiacente, ma, nel caso si ripetesse una qualsiasi manifestazione, mi vedrei costretto ad allontanare tutti dalla tribuna.
i would be very sorry to have people removed from the gallery, but if there are any more outbursts that is what i will have to do.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
perché rinviare la data di applicazione della direttiva che io vedrei applicabile già nel 1997, magari nel secondo semestre, articolo 11, paragrafo 1?
why put off the date of compliance with the directive in article 11(1)? i would like to see it already applied in 1997, if only in the second six months.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
e vedrei bene che l’italia (ma il discorso vale anche per la germania) si aprisse al mondo: avete idea quanto difficile sia per un webmaster o un softwarista indiano lavorare a berlino e milano?
and i would see well if italy (and the same goes for germany) were opened to the world: you have no idea how difficult it is for an indian webmaster or a software engineer to work in berlin and milan.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: