Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a che ci serve?
何の役に立つの?
Última actualización: 2018-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
colui che fa [tutto] ciò che vuole.
かれは御望みのことを,遂行なされる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora è il film?
映画は何時からですか。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a che ora ti alzi di solito?
何時におきますか
Última actualización: 2018-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ho nulla a che fare con l'incidente e non ne so nulla.
私はその事故とは何の関係もないし、何も知りません。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ciò non ha nulla a che vedere con php.
10. phpを使用したページでactivexオブジェクトをロード/操作することは できますか?
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
questo non ha assolutamente niente a che fare con php.
現在インストールされているphpを構築した時のディレクトリにある config.nice ファイルを見るか、もしもうそのディレクトリが無い場合は
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mostra a che ora sorge il sole per la data selezionata.
選択した日の日の出の時刻です。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il numero di volte un vocabolo viene mostrato ripetutamente fino a che non viene data una risposta corretta.
正しく答えるまで語彙を繰り返し出題する回数
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah cancella quello che vuole e conferma quello che vuole. È presso di lui la madre del libro.
アッラーは,御好みのものを取り消し,または確認なされる。啓典の母体はかれの御許にある。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tutto ciò che vuole il signore, egli lo compie in cielo e sulla terra, nei mari e in tutti gli abissi
主はそのみこころにかなう事を、天にも地にも、海にもすべての淵にも行われる。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per rimanervi fintanto che dureranno i cieli e la terra, a meno che il tuo signore non decida altrimenti, ché il tuo signore fa quello che vuole!
あなたの主の御好みにならない以上,天と地の続くかぎり,その中に永遠に住むであろう。本当にあなたの主は,御望みのことを(必ず)成し遂げられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche la forza delle loro mani a che mi giova? hanno perduto ogni vigore
彼らの手の力からわたしは何を得るであろうか、彼らはその気力がすでに衰えた人々だ。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fattosi giorno, i giudei ordirono una congiura e fecero voto con giuramento esecratorio di non toccare né cibo né bevanda, sino a che non avessero ucciso paolo
夜が明けると、ユダヤ人らは申し合わせをして、パウロを殺すまでは飲食をいっさい断つと、誓い合った。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il servizio di ricerca sta indicizzando i tuoi dati. i risultati della ricerca possono essere incompleti fino a che l' inidicizzazione non termina.
検索サービスがデータのインデックスを作成中です。インデックス作成が完了するまでは検索結果が完全ではない可能性があります。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diceva: «a che cosa possiamo paragonare il regno di dio o con quale parabola possiamo descriverlo
また言われた、「神の国を何に比べようか。また、どんな譬で言いあらわそうか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diceva dunque: «a che cosa è simile il regno di dio, e a che cosa lo rassomiglierò
そこで言われた、「神の国は何に似ているか。またそれを何にたとえようか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
appartiene ad allah la sovranità dei cieli e della terra. egli crea quello che vuole. concede femmine a chi vuole e, a chi vuole, maschi;
天と地の大権は,アッラーの有である。かれは御心のままに創られる。かれは,御望みの者に女児を授け,また御望みの者に男児を授けられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah rafforza coloro che credono con la parola ferma, in questa vita come nell'altra e, allo stesso tempo, svia gli ingiusti. allah fa ciò che vuole.
アッラーは現世の生活においてもまた来世でも,堅固な(地歩に立つ)御言葉で,信仰する者たちを立たせられる。だがアッラーは悪を行う者を迷うに任せ,かれは御心のままになされる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah apre il cuore all'islàm a coloro che vuole guidare, colui che vuole sviare, lo stringe e opprime il suo petto, come a chi fa sforzo a salire verso il cielo. così allah impone l'infamità a coloro che non credono.
凡そアッラーが導こうと御望みになった者は,イスラームのためにその胸を開く。だが迷うに任せようと御考えになった者には,その胸をまるで天に登ろうとするかのようにしめせばめる(もがき苦しめる)。このようにアッラーは,信仰を拒否する者に恥辱を加えられた。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.