Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
i certificati openpgp sono stati aggiornati con successo.
openpgp 証明書を更新しました。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i certificati openpgp sono stati esportati con successo.
openpgp 証明書をエクスポートしました。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutti i profili sono stati inviati con successo a %1
すべてのプロファイルを %1 にアップロードしました
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dati scritti sono stati verificati.
書き込んだデータを照合しました。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutti i file sono stati estratti con successo nel percorso di destinazione.
指定された場所へのすべてのファイルの展開に成功しました。
Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i dati sono stati importati con successo nella tabella "%1". text type for column
ãã¼ã¿ããã¼ãã« %1ã«ã¤ã³ãã¼ããã¾ãããtext type for column
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i dati aggiuntivi di tutte le immagini sono stati sincronizzati con la banca dati di digikam.
すべての画像メタデータを digikam データベースと同期しました。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
truecrypt è stato aggiornato con successo.
truecryptの更新に成功しました。
Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le chiavi, i valori ed altri dati sono stati generati con successo. se volete generare nuove chiavi fate click su indietro, altrimenti su avanti per proseguire.
暗号鍵、ソルト、その他のデータの生成に成功しました。新しい暗号鍵を生成したい場合は「戻る」をクリックして「次へ」をクリックしてください。それ以外は「次へ」をクリックしてください。
Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
continua sempre quando i dati sono richiesti a questo computer
利用中のコンピュータからデータが要求された場合は常に続行する
Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
continua sempre quando i dati sono richiesti a questo server sulla intranet privata
このサーバから非公開イントラネット上のデータが要求された場合は常に続行する
Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si ricordi che la memoria condivisa continua a esistere nel sistema unix e i dati sono ancora presenti.
shm_detach() は、 shm_attach() で作成され、 指定した shm_identifier を有する共有メモリ への接続を閉じます。 共有メモリは、まだ unix システム上に存在しており、 データはまだ存在するということを覚えておいて下さい。
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una carta stradale creata dal progetto openstreetmap (osm). osm è una comunità aperta che crea libere mappe modificabili. i dati di osm sono stati disegnati usando mapnik.
openstreetmap (osm) プロジェクトによる世界の道路地図です。 osm はフリーで編集可能な地図を作成している誰でも参加できるコミュニティです。osm データの表示には mapnik を使っています。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imposta qui la frazione di secondo della data e ora di quando sono stati generati i dati originali dell' immagine.
原画像が生成された時刻を秒単位まで設定します。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
operazione di scrittura non riuscita. i dati non sono stati salvati.\n\naccertarsi di avere i permessi necessari per scrivere nella cartella di destinazione e che ci sia spazio sufficiente su disco.
書き込みに失敗しました。\nデータは保存されていません。\n書き込み権限や十分な空き領域があるかを確認してください。
Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puoi sostituire certe stringhe nel testo con delle macro del modello. se i dati sono sbagliati o mancanti, modificali nella voce appropriata della rubrica di kde.
テキスト中の文字列をテンプレートマクロに置換することができます。下のデータの中に正しくない、あるいは欠けているものがあれば、kde のアドレス帳でデータを編集してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kolourpaint non può incollare il contenuto degli appunti perché i dati sono scomparsi inaspettatamente. questo capita di solito se l' applicazione responsabile del contenuto degli appunti è stata chiusa.
データが予期せず消えてしまったため、kolourpaint はクリップボードの内容を貼り付けることができません。 これは、クリップボードの内容に関連するアプリケーションが閉じられてしまった場合にしばしば起こります。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli strumenti per i dati sono disponibili solo quando è selezionato del testo, oppure quando fai clic con il tasto destro del mouse su una parola. se, anche in questi casi, non vengono mostrati gli strumenti per i dati, è necessario installarli. alcuni strumenti per i dati fanno parte del pacchetto koffice. name of translators
データツールはテキストが選択されているか、単語の上でマウスの右ボタンをクリックした時にのみ利用できます。テキストが選択されているにもかかわらずデータツールが呼ばれない場合は、インストールする必要があります。一部のデータツールは koffice パッケージに含まれています。name of translators
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imposta qui la data e l' ora di quando sono stati generati i dati originali dell' immagine. per una macchina fotografica digitale sono registrate la data e l' ora dello scatto dell' immagine.
原画像データが生成された日時を設定します。デジタルスチルカメラの場合、これは写真が撮影された日時になります。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il volume esterno è stato creato con successo e montato come unità %hc:. bisognerebbe ora copiare qui alcuni file apparentemente riservati che in realtà non si desidera nascondere. questi file saranno accessibili a un aggressore che si impossessi della password. e' possibile rivelare solo la password del volume esterno, non di quello ignoto. i file veramente importanti saranno memorizzati nel volume ignoto, che sarà creato in seguito. terminata la copia, cliccare su 'avanti'. non smontare il volume.nota: dopo aver cliccato su 'avanti', verrà analizzata la mappa dei cluster del volume esterno per determinare la dimensione dello spazio libero contiguo fino alla fine del volume esterno. quest'area conterrà il volume ignoto, limitando la sua dimensione massima. l'analisi della mappa dei cluster assicura che i dati sul volume esterno non vengano soprascritti dal volume ignoto.
外殻ボリュームが %hc:ドライブに無事に作成されました。このボリュームには、本当は隠す必要はないが、見た目は他人に隠したいように見えるファイルをいくつかコピーしておくべきです。それらのファイルは誰かがあなたにパスワードを明かすよう強要してきたときのためにあります。外殻ボリュームのパスワードは明かしても構いませんが、隠しボリュームのパスワードを明かしてはいけません。本当に大事なファイルは、この後、隠しボリュームを作ってからそこに入れてください。外殻ボリュームへのコピーが終わったら「次へ」をクリックしてください。このボリュームはアンマウントしないでください。注:「次へ」がクリックされると、ボリュームの終端まで連続する空き領域のサイズを調べるために外殻ボリュームのクラスタービットマップをスキャンします。その領域に隠しボリュームが置かれるため、そのサイズが隠しボリュームの最大サイズとなります。クラスタービットマップをスキャンすることで、外殻ボリュームのデータが隠しボリュームを上書きしないことを保証します。
Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad: