Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
di davide. maskil. e perdonato il peccato
そのとががゆるされ、その罪がおおい消される者はさいわいである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché: perché non si convertano e venga loro perdonato»
それは『彼らは見るには見るが、認めず、聞くには聞くが、悟らず、悔い改めてゆるされることがない』ためである」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo peccato e siamo stati ribelli; tu non ci hai perdonato
「わたしたちは罪を犯し、そむきました、あなたはおゆるしになりませんでした。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati
あなたはすべての怒りを捨て、激しい憤りを遠ざけられました。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pentiti dunque di questa tua iniquità e prega il signore che ti sia perdonato questo pensiero
だから、この悪事を悔いて、主に祈れ。そうすればあるいはそんな思いを心にいだいたことが、ゆるされるかも知れない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come mi ha perdonato il mio signore e mi ha posto tra coloro che sono onorati!”.
加えられたことを入びとに知ってもらえたら。」と言った。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non giudicate e non sarete giudicati; non condannate e non sarete condannati; perdonate e vi sarà perdonato
人をさばくな。そうすれば、自分もさばかれることがないであろう。また人を罪に定めるな。そうすれば、自分も罪に定められることがないであろう。ゆるしてやれ。そうすれば、自分もゆるされるであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiunque parlerà contro il figlio dell'uomo gli sarà perdonato, ma chi bestemmierà lo spirito santo non gli sarà perdonato
また、人の子に言い逆らう者はゆるされるであろうが、聖霊をけがす者は、ゆるされることはない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarà perdonato a tutta la comunità degli israeliti e allo straniero che soggiorna in mezzo a loro, perché tutto il popolo ha peccato per inavvertenza
そうすれば、イスラエルの人々の全会衆はゆるされ、また彼らのうちに寄留している他国人も、ゆるされるであろう。民はみな過失を犯したからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con questo ariete il sacerdote farà per lui il rito espiatorio davanti al signore per il peccato da lui commesso; il peccato commesso gli sarà perdonato
そして、祭司は彼の犯した罪のためにその愆祭の雄羊をもって、主の前に彼のために、あがないをするであろう。こうして彼の犯した罪はゆるされるであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farà di questo giovenco come di quello offerto in sacrificio di espiazione: tutto allo stesso modo. il sacerdote farà per loro il rito espiatorio e sarà loro perdonato
すなわち祭司は罪祭の雄牛にしたように、この雄牛にも、しなければならない。こうして、祭司が彼らのためにあがないをするならば、彼らはゆるされるであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dell'altro uccello offrirà un olocausto, secondo le norme stabilite. così il sacerdote farà per lui il rito espiatorio per il peccato che ha commesso e gli sarà perdonato
また第二のものは、定めにしたがって燔祭としなければならない。こうして、祭司が彼のためにその犯した罪のあがないをするならば、彼はゆるされるであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a chiunque parlerà male del figlio dell'uomo sarà perdonato; ma la bestemmia contro lo spirito, non gli sarà perdonata né in questo secolo, né in quello futuro
また人の子に対して言い逆らう者は、ゆるされるであろう。しかし、聖霊に対して言い逆らう者は、この世でも、きたるべき世でも、ゆるされることはない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perdona l'iniquità di questo popolo, secondo la grandezza della tua bontà, così come hai perdonato a questo popolo dall'egitto fin qui»
どうぞ、あなたの大いなるいつくしみによって、エジプトからこのかた、今にいたるまで、この民をゆるされたように、この民の罪をおゆるしください」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preleverà tutte le parti grasse, come si preleva il grasso del sacrificio di comunione, e il sacerdote le brucerà sull'altare, profumo soave in onore del signore. il sacerdote farà per lui il rito espiatorio e gli sarà perdonato
またそのすべての脂肪は酬恩祭の犠牲から脂肪を取るのと同じように取り、これを祭壇の上で焼いて主にささげる香ばしいかおりとしなければならない。こうして祭司が彼のためにあがないをするならば、彼はゆるされるであろう。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
affinché [allah] ricompensi coloro che credono e compiono il bene. saranno perdonati e avranno un dono generoso.
それはかれが,信仰して善行をする者に,報われるためである。これらの者にこそ,寛容と寛大な御恵みがあろう。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: