Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
smise di raccogliere margherite.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per raccogliere solo una settimana del valore di informazioni sul programma.
1週間分の番組情報から、画像だけをピックアップしています。
Última actualización: 2012-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi sono piegato per raccogliere la penna che mi era caduta sul pavimento.
私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“andate di buon'ora alla vostra piantagione, se volete raccogliere”.
「もし収穫するのならあなたがたの畑に急ぎましょう。」
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quelli che l'avevano trovato a raccogliere legna, lo condussero a mosè, ad aronne e a tutta la comunità
そのたきぎを集めるのを見た人々は、その人をモーセとアロン、および全会衆のもとに連れてきたが、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per vincere il gioco, il giocatore deve raccogliere il maggior numero di punti coprendo la maggior parte di area con quadrati del proprio colore.
ゲームに勝つためには、他のどのプレイヤーよりも多くの正方形を自分のものにしなければなりません。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ubuntu può raccogliere informazioni anonime che possono essere d'aiuto agli sviluppatori. tutte le informazioni raccolte sono coperte dalla nostra informativa sulla privacy.
ubuntuでは、開発者がソフトウェアを改善するため匿名情報を収集することがあります。集められたすべての情報には、ubuntuのプライバシーポリシーが適用されます。
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
farai i suoi recipienti per raccogliere le ceneri, le sue pale, i suoi vasi per la aspersione, le sue forchette e i suoi bracieri. farai di rame tutti questi accessori
また灰を取るつぼ、十能、鉢、肉叉、火皿を造り、その器はみな青銅で造らなければならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gerusalemme, gerusalemme, che uccidi i profeti e lapidi coloro che sono mandati a te, quante volte ho voluto raccogliere i tuoi figli come una gallina la sua covata sotto le ali e voi non avete voluto
ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人々を石で打ち殺す者よ。ちょうどめんどりが翼の下にひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io darò al vostro paese la pioggia al suo tempo: la pioggia d'autunno e la pioggia di primavera, perché tu possa raccogliere il tuo frumento, il tuo vino e il tuo olio
主はあなたがたの地に雨を、秋の雨、春の雨ともに、時にしたがって降らせ、穀物と、ぶどう酒と、油を取り入れさせ、
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egli concede a chi gli è gradito sapienza, scienza e gioia, mentre al peccatore dà la pena di raccogliere e d'ammassare per colui che è gradito a dio. ma anche questo è vanità e un inseguire il vento
神は、その心にかなう人に、知恵と知識と喜びとをくださる。しかし罪びとには仕事を与えて集めることと、積むことをさせられる。これは神の心にかなう者にそれを賜わるためである。これもまた空であって、風を捕えるようである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non voglio pertanto che ignoriate, fratelli, che più volte mi sono proposto di venire fino a voi - ma finora ne sono stato impedito - per raccogliere qualche frutto anche tra voi, come tra gli altri gentili
兄弟たちよ。このことを知らずにいてもらいたくない。わたしはほかの異邦人の間で得たように、あなたがたの間でも幾分かの実を得るために、あなたがたの所に行こうとしばしば企てたが、今まで妨げられてきた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per migliorare le versioni future di questo browser, opera è in grado di raccogliere dati statistici in merito alle funzionalità più usate dagli utenti. nessuna informazione riservata viene considerata. si desidera acconsentire alla raccolta e all'invio delle proprie statistiche di utilizzo?
opera では、opera ブラウザの今後のバージョンを改善するために、ブラウザ機能の利用状況に関する統計情報を収集する場合があります。その際に機密情報が収集されることはありません。お客様の利用状況に関する統計情報を収集してよろしいですか?
Última actualización: 2014-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad: