Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
obbedite ai vostri capi e state loro sottomessi, perché essi vegliano su di voi, come chi ha da renderne conto; obbedite, perché facciano questo con gioia e non gemendo: ciò non sarebbe vantaggioso per voi
あなたがたの指導者たちの言うことを聞きいれて、従いなさい。彼らは、神に言いひらきをすべき者として、あなたがたのたましいのために、目をさましている。彼らが嘆かないで、喜んでこのことをするようにしなさい。そうでないと、あなたがたの益にならない。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si raccomanda: a. alle autorità nazionali di svolgere un ruolo più attivo nell’incentivare losviluppo del settore della farmacogenetica: • offrendo incentivi specifici per consentire lo sviluppo di test farmacogeneticie terapie associate che sono clinicamente auspicabili ma non sempreeconomicamente vantaggiosi, e• rafforzando le possibilità di cooperazione tra industria, pazienti e ambientiaccademici in questo settore;b. che, a livello comunitario, venga sviluppato un quadro giuridico, regolamentaree di politica sanitaria armonizzato, tenendo conto delle ricerche svolte, dellosviluppo di terapie e della pratica clinica.
提言19 a. 国の保健当局は、薬理遺伝学の分野の発展を奨励するうえでより積極的な役割を担うべきである。• 特定のインセンティブを提供することによって、臨床的には実施が望ましいが 経済的には実行が困難な薬理遺伝学的検査とそれに付随する治療学の開発を可 能にするべきである。 • 産業界、患者、学術界の間で、この分野における協力の可能性を拡大するべきである。b. 研究、治療法の開発、臨床実務を考慮したうえで、適切に整合された薬理遺伝 学に関する法律上、規制上、医療政策上の枠組みをeuレベルで開発するべきで ある。
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: