Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in attesa di tempi migliori
aspettando tempi migliori
Última actualización: 2020-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verranno tempi migliori
verranno tempi migliori
Última actualización: 2023-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confidiamo in dio
iesus ego confido in vobis
Última actualización: 2020-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tempi migliori amici cari
amicorum temporibus mi
Última actualización: 2020-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che confidiamo in te
iesus ego in te habeat fiduciam
Última actualización: 2019-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e in tempi difficili
et in arduis
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 41
Calidad:
Referencia:
forte in tempi difficili
fortis in arduis
Última actualización: 2018-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in tempi antichi il numero di
apud antiquos innuméri dei erant.
Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in tempi antichi il numero lì.
apud antiquos innumeri dei erant. graecia et romani super aris non unius dei, sed
Última actualización: 2021-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se gli errori sono disponibili in tempi latino
septies
Última actualización: 2015-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in tempi antichi si viveva in italia decadenza
antiquis temporibus in italia multae gentes vivebant
Última actualización: 2022-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
sappi e intendi bene, da quando uscì la parola sul ritorno e la ricostruzione di gerusalemme fino a un principe consacrato, vi saranno sette settimane. durante sessantadue settimane saranno restaurati, riedificati piazze e fossati, e ciò in tempi angosciosi
scito ergo et animadverte ab exitu sermonis ut iterum aedificetur hierusalem usque ad christum ducem ebdomades septem et ebdomades sexaginta duae erunt et rursum aedificabitur platea et muri in angustia temporu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
evitano quelli risplende, il buio e l'alba delle terre di acqua per più, con una colomba in un fosso e le ali dei lavaggi bianchi l'altro. una volta che l'acqua è di piccole dimensioni, che vede una formica. sprecando formica di lavoro; per così dire, l'anima cessa di respirare, e, a volte, piange e implora la misericordia di. poi colomba benigna minuscolo granello di un ulivo fornisce favorevolmente. mantiene le formiche di piccione. dopo un lavoratore della terra sulla riva di un piccolo fossati, dove in tempi passati, la formica dal lavorati, la freccia, e subito vede la colomba, sta preparando. la formica è piacevole per l'agricoltore, ma corse dentro, e non era lui amaramente a mordere. l'agricoltore
iam tenebrae fugitant atque aurora terras aquasque radiat, cum columba in fossa alas albas lavat. statim in aqua formicam pusillam videt. misere laborat formica; quasi animam exspirat, et interdum flet ac misericordiam implorat. tunc benigna columba bestiolae festucam oleae clementer praebet. sic columba formicam servat. paulo post agricola in ripa fossae, ubi olim formica lavorat, columbam videt ac statim sagittam parat. sed grata formica accurrit atque agricolam acerbe mordet. statim agricola alte clemat ac sagittam dimittit subito columba salva advolat. sie formica columbam vicissim servat
Última actualización: 2019-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: