Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dopo che il reato è stato commesso
post crimen patratum
Última actualización: 2018-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la città greca di troia dopo che il mestiere ha preso
postquam graeci urbem trojam astutia et vi ceperunt ulixes
Última actualización: 2014-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dopo che il nemico fu messo in fuga, cesare spostò l'accampamento e tornò a roma
hostibus fugatis, caesar castra movit et romam remeat
Última actualización: 2023-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pronunziò ancora il suo poema e disse: dopo che il signore avrà compiuto tal cosa
adsumptaque parabola iterum locutus est heu quis victurus est quando ista faciet deu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dopo che il console ha preso d'assalto la città, ha ricevuto armi e ostaggi
postquam consul urbem expugnavit arma obsidesque accepit
Última actualización: 2022-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora, dopo che il profeta anania ebbe rotto il giogo sul collo del profeta geremia, la parola del signore fu rivolta a geremia
et abiit hieremias prophetes in viam suam et factum est verbum domini ad hieremiam postquam confregit ananias propheta catenam de collo hieremiae prophetae dicen
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
egli ricostruì elat e la ricondusse sotto il dominio di giuda, dopo che il re si era addormentato con i suoi padri
ipse aedificavit ahilath et restituit eam dicioni iudae postquam dormivit rex cum patribus sui
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
altre barche erano giunte nel frattempo da tiberìade, presso il luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il signore aveva reso grazie
aliae vero supervenerunt naves a tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente domin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
questa parola del signore fu rivolta a geremia dopo che il re ebbe bruciato il rotolo con le parole che baruc aveva scritte sotto la dettatura di geremia
et factum est verbum domini ad hieremiam postquam conbuserat rex volumen et sermones quos scripserat baruch ex ore hieremiae dicen
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mentre scendevano dal monte, ordinò loro di non raccontare a nessuno ciò che avevano visto, se non dopo che il figlio dell'uomo fosse risuscitato dai morti
et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
questa parola fu rivolta a geremia dal signore, dopo che il re sedecìa ebbe concluso un'alleanza con tutto il popolo che si trovava a gerusalemme, di proclamare la libertà degli schiavi
verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dopo che il signore aveva rivolto queste parole a giobbe, disse a elifaz il temanita: «la mia ira si è accesa contro di te e contro i tuoi due amici, perché non avete detto di me cose rette come il mio servo giobbe
postquam autem locutus est dominus verba haec ad iob dixit ad eliphaz themaniten iratus est furor meus in te et in duos amicos tuos quoniam non estis locuti coram me rectum sicut servus meus io
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il primo marito, che l'aveva rinviata, non potrà riprenderla per moglie, dopo che essa è stata contaminata, perché sarebbe abominio agli occhi del signore; tu non renderai colpevole di peccato il paese che il signore tuo dio sta per darti in eredità
non poterit prior maritus recipere eam in uxorem quia polluta est et abominabilis facta est coram domino ne peccare facias terram tuam quam dominus deus tuus tibi tradiderit possidenda
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: