Usted buscó: fossimo (Italiano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Latin

Información

Italian

fossimo

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

che fossimo sul punto di vincere

Latín

victuri essemus

Última actualización: 2013-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a chi mi paragonate e mi assomigliate? a chi mi confrontate, quasi fossimo simili

Latín

cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis simile

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

perché noi fossimo a lode della sua gloria, noi, che per primi abbiamo sperato in cristo

Latín

ut simus in laudem gloriae eius qui ante speravimus in christ

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

né ci innalziamo in maniera indebita, come se non fossimo arrivati fino a voi, perché fino a voi siamo giunti col vangelo di cristo

Latín

non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio christ

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il popolo ebbe una lite con mosè, dicendo: «magari fossimo morti quando morirono i nostri fratelli davanti al signore

Latín

et versi in seditionem dixerunt utinam perissemus inter fratres nostros coram domin

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tutti gli israeliti mormoravano contro mosè e contro aronne e tutta la comunità disse loro: «oh! fossimo morti nel paese d'egitto o fossimo morti in questo deserto

Latín

et murmurati sunt contra mosen et aaron cuncti filii israhel dicente

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gli israeliti dissero loro: «fossimo morti per mano del signore nel paese d'egitto, quando eravamo seduti presso la pentola della carne, mangiando pane a sazietà! invece ci avete fatti uscire in questo deserto per far morire di fame tutta questa moltitudine»

Latín

dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,134,437 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo