Usted buscó: ha qualcosa in più (Italiano - Latín)

Italiano

Traductor

ha qualcosa in più

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

qualcosa in più

Latín

quid pluris

Última actualización: 2014-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in più

Latín

piissimus

Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ha qualcosa da contestare

Latín

de aliqua re disserere

Última actualización: 2023-12-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in più mite

Latín

in mitius

Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

qualcuno ha qualcosa da nascondere

Latín

de aliqua re aliquem celare

Última actualización: 2020-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

risorsa in più

Latín

saepe homini imprudentior sunt in secundis quam in adversis rebus

Última actualización: 2019-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

meglio in più piuttosto che manchi

Latín

melius quam desiderium

Última actualización: 2018-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sono senza ombra di dubbio, ha qualcosa di simile all'amicizia, l'amore

Latín

amor non dubie

Última actualización: 2017-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in più l'arca di dio fu presa e i due figli di eli, cofni e pìncas, morirono

Latín

et arca dei capta est duoque filii heli mortui sunt ofni et finee

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quanto a ciò che è in più di questo, figlio mio, bada bene: i libri si moltiplicano senza fine ma il molto studio affatica il corpo

Latín

his amplius fili mi ne requiras faciendi plures libros nullus est finis frequensque meditatio carnis adflictio es

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il giorno seguente, estrasse due denari e li diede all'albergatore, dicendo: abbi cura di lui e ciò che spenderai in più, te lo rifonderò al mio ritorno

Latín

et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait curam illius habe et quodcumque supererogaveris ego cum rediero reddam tib

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,947,597,348 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo