Usted buscó: l'uccello discende dal cielo (Italiano - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

l'uccello discende dal cielo

Latín

descendit corvus a caelo

Última actualización: 2015-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dal cielo

Latín

ferula magistri,viri severi,non est grata puero

Última actualización: 2013-04-14
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

morte dal cielo

Latín

morte

Última actualización: 2021-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come folgore dal cielo

Latín

latiano

Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

angelo caduto dal cielo

Latín

Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

hai dato un pane disceso dal cielo

Latín

hai dato un pane disceso dal cielo

Última actualización: 2021-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il pane di dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo»

Latín

panis enim dei est qui descendit de caelo et dat vitam mund

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cecidite dal cielo una grande stella,

Latín

cecidite de caelo magna stella

Última actualización: 2021-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

io sono il pane vivo disceso dal cielo;

Latín

ego sum panis vitae

Última actualización: 2021-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come folgore dal cielo come nembo di tempesta

Latín

sicut fulgur de caelo

Última actualización: 2022-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

padre onnipotente tre volte tuonò dal cielo sopra

Latín

pater omnipotens ter a caelo alto intonuit

Última actualización: 2014-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

questa voce noi l'abbiamo udita scendere dal cielo mentre eravamo con lui sul santo monte

Latín

et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sanct

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dal cielo fai udire la sentenza: sbigottita la terra tac

Latín

aut in finem misericordiam suam abscidet a generatione in generatione

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo

Latín

apud dubium veritas invenitur; et veritas liberabit vos

Última actualización: 2022-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

in realtà l'ira di dio si rivela dal cielo contro ogni empietà e ogni ingiustizia di uomini che soffocano la verità nell'ingiustizia

Latín

revelatur enim ira dei de caelo super omnem impietatem et iniustitiam hominum eorum qui veritatem in iniustitiam detinen

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dal cielo le stelle diedero battaglia, dalle loro orbite combatterono contro sisara

Latín

de caelo dimicatum est contra eos stellae manentes in ordine et cursu suo adversum sisaram pugnaverun

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

eppure nessuno è mai salito al cielo, fuorché il figlio dell'uomo che è disceso dal cielo

Latín

et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e gli astri si metteranno a cadere dal cielo e le potenze che sono nei cieli saranno sconvolte

Latín

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

giovanni rispose: «nessuno può prendersi qualcosa se non gli è stato dato dal cielo

Latín

respondit iohannes et dixit non potest homo accipere quicquam nisi fuerit ei datum de cael

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i farisei e i sadducei si avvicinarono per metterlo alla prova e gli chiesero che mostrasse loro un segno dal cielo

Latín

et accesserunt ad eum pharisaei et sadducaei temptantes et rogaverunt eum ut signum de caelo ostenderet ei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,940,644 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo