Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dalla porta, dentro e fuori del tempio e su tutte le pareti interne ed esterne erano dipint
et usque ad domum interiorem et forinsecus per omnem parietem in circuitu intrinsecus et forinsecus ad mensura
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rivestì d'oro la navata, cioè le travi, le soglie, le pareti e le porte; sulle pareti scolpì cherubini
porro aurum erat probatissimum de cuius lamminis texit domum et trabes eius et postes et parietes et ostia et celavit cherubin in parietibu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tremila talenti d'oro, d'oro di ofir, e settemila talenti d'argento raffinato per rivestire le pareti interne
tria milia talenta auri de auro ophir et septem milia talentorum argenti probatissimi ad deaurandos parietes templ
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ricoprì le pareti del tempio con sculture e incisioni di cherubini, di palme e di boccioli di fiori, all'interno e all'esterno
et omnes parietes templi per circuitum scalpsit variis celaturis et torno et fecit in eis cherubin et palmas et picturas varias quasi prominentes de pariete et egrediente
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
salomone rivestì all'interno le pareti del tempio con tavole di cedro dal pavimento al soffitto; rivestì anche con legno di cedro la parte interna del soffitto e con tavole di cipresso il pavimento
et aedificavit parietes domus intrinsecus tabulatis cedrinis a pavimento domus usque ad summitatem parietum et usque ad laquearia operuit lignis intrinsecus et texit pavimentum domus tabulis abiegni
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le mie viscere, le mie viscere! sono straziato. le pareti del mio cuore! il cuore mi batte forte; non riesco a tacere, perché ho udito uno squillo di tromba, un fragore di guerra
ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
clemens rinnovò presto il suo negozio. assunse dei fabbri, che ripararono le porte e le pareti. le altre botteghe, quantunque temessero molto eutico, furono volentieri assistite da clemente. perché clemens era cortese e spesso li assisteva. questo negozio, come ho detto, era vicino al tempio della dea iside.
clēmēns mox tabernam suam renovāvit. fabrōs condūxit, quī valvās mūrōsque refēcērunt. cēterī tabernāriī, quamquam eutychum valdē timēbant, clēmentem libenter adiuvābant. nam clēmēns cōmis erat et eīs saepe auxilium dabat. haec taberna, ut dīxī, prope templum deae Īsidis erat.
Última actualización: 2022-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.