De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ma io vi dico: amate i vostri nemici,
ego autem dico vobis: diligite inimicos vestros
Última actualización: 2016-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma io vi dico: amate i vostri nemici e pregate per i vostri persecutori
ego autem dico vobis diligite inimicos vestros benefacite his qui oderunt vos et orate pro persequentibus et calumniantibus vo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma a voi che ascoltate, io dico: amate i vostri nemici, fate del bene a coloro che vi odiano
sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun
Última actualización: 2014-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
volete forse vedere i vostri nemici,
Última actualización: 2024-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma venererete soltanto il signore vostro dio, che vi libererà dal potere di tutti i vostri nemici»
sed dominum deum vestrum timete et ipse eruet vos de manu omnium inimicorum vestroru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io vi dico, io, invece,
dico autem vobis.
Última actualización: 2019-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
onorate tutti, amate i vostri fratelli, temete dio, onorate il re
omnes honorate fraternitatem diligite deum timete regem honorificat
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devasterò io stesso il vostro paese e i vostri nemici, che vi prenderanno dimora, ne saranno stupefatti
disperdamque terram vestram et stupebunt super ea inimici vestri cum habitatores illius fuerin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io vi darò lingua e sapienza, a cui tutti i vostri avversari non potranno resistere, né controbattere
ego enim dabo vobis os et sapientiam cui non poterunt resistere et contradicere omnes adversarii vestr
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma io vi dico: non giurate affatto: né per il cielo, perché è il trono di dio
ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se vi opporrete a me e non mi ascolterete, io vi colpirò sette volte di più, secondo i vostri peccati
si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestr
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma io vi dico che di ogni parola infondata gli uomini renderanno conto nel giorno del giudizio
dico autem vobis quoniam omne verbum otiosum quod locuti fuerint homines reddent rationem de eo in die iudici
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma quando avrete passato il giordano e abiterete nel paese che il signore vostro dio vi dà in eredità ed egli vi avrà messo al sicuro da tutti i vostri nemici che vi circondano e abiterete tranquilli
transibitis iordanem et habitabitis in terram quam dominus deus vester daturus est vobis ut requiescatis a cunctis hostibus per circuitum et absque ullo timore habiteti
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cinque di voi ne inseguiranno cento, cento di voi ne inseguiranno diecimila e i vostri nemici cadranno dinanzi a voi colpiti di spada
persequentur quinque de vestris centum alienos et centum ex vobis decem milia cadent inimici vestri in conspectu vestro gladi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io vi dico che in quel giorno sòdoma sarà trattata meno duramente di quella città
dico vobis quia sodomis in die illa remissius erit quam illi civitat
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mentre mangiavano disse: «in verità io vi dico, uno di voi mi tradirà»
et edentibus illis dixit amen dico vobis quia unus vestrum me traditurus es
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e gesù disse loro: «nemmeno io vi dico con quale autorità faccio queste cose»
et iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec faci
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amate invece i vostri nemici, fate del bene e prestate senza sperarne nulla, e il vostro premio sarà grande e sarete figli dell'altissimo; perché egli è benevolo verso gli ingrati e i malvagi
verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perciò io vi dico: qualunque peccato e bestemmia sarà perdonata agli uomini, ma la bestemmia contro lo spirito non sarà perdonata
ideo dico vobis omne peccatum et blasphemia remittetur hominibus spiritus autem blasphemia non remittetu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma io vi ho detto queste cose perché, quando giungerà la loro ora, ricordiate che ve ne ho parlato
sed haec locutus sum vobis ut cum venerit hora eorum reminiscamini quia ego dixi vobi
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: