Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti domanderanno se stai bene e ti daranno due pani, che tu prenderai dalle loro mani
cumque te salutaverint dabunt tibi duos panes et accipies de manu eoru
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma i discepoli avevano dimenticato di prendere dei pani e non avevano con sé sulla barca che un pane solo
et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sulla tavola collocherai i pani dell'offerta: saranno sempre alla mia presenza
et pones super mensam panes propositionis in conspectu meo sempe
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora però se hai a disposizione cinque pani, dammeli, o altra cosa che si possa trovare»
et respondens sacerdos david ait ei non habeo panes laicos ad manum sed tantum panem sanctum si mundi sunt pueri maxime a mulieribu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poi pani azzimi, focacce azzime impastate con olio e schiacciate azzime cosparse di olio: di fior di farina di frumento
panesque azymos et crustula absque fermento quae conspersa sint oleo lagana quoque azyma oleo lita de simila triticea cuncta facie
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li raccolsero e riempirono dodici canestri con i pezzi dei cinque pani d'orzo, avanzati a coloro che avevano mangiato
collegerunt ergo et impleverunt duodecim cofinos fragmentorum ex quinque panibus hordiaciis quae superfuerunt his qui manducaverun
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gesù prese i sette pani e i pesci, rese grazie, li spezzò, li dava ai discepoli, e i discepoli li distribuivano alla folla
et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora gesù prese i pani e, dopo aver reso grazie, li distribuì a quelli che si erano seduti, e lo stesso fece dei pesci, finché ne vollero
accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in regno fauni, ante aeneae ("di enea', gen. sing. m.) peregrinationes, evander arcas, vir magni ingeni, mercuri filius, stabat. evandri matri nomen carmenta erat: a muliere enim vatici-nia carminibus cantabantur. mater evandro dictitabat: «esto in italia! insignis aeneas ("enea", nom. sing. m.) brevi tempore adventabit. tua matri aures praebe!». ergo ab arcadia, graeciae regione, in italiam evander properabat. tunc faunus hospitalis ac benignus erat: carmentae filio agellum donabat. deinde evander etiam suos socios vocabat et eis agrum adsignabat, domi-cilium aedificabat in monte palatino ibique pani, arcadiae deo, fanum dedicabat. aliquot post annos aeneas ("enea'", nom. sing. m.) in latium veniebat et evander benigne eum accipiebat.
Última actualización: 2023-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible