Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
natanaèle esclamò: «da nazaret può mai venire qualcosa di buono?». filippo gli rispose: «vieni e vedi»
et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dio degli eserciti, volgiti, guarda dal cielo e vedi e visita questa vigna
pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem et super tribulantes eos misissem manum mea
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dite ad archippo: «considera il ministero che hai ricevuto nel signore e vedi di compierlo bene»
et dicite archippo vide ministerium quod accepisti in domino ut illud implea
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sanballàt e ghesem mi mandarono a dire: «vieni e troviamoci insieme a chefirim, nella valle di oni». essi pensavano di farmi del male
miserunt sanaballat et gosem ad me dicentes veni et percutiamus foedus pariter in viculis in campo ono ipsi autem cogitabant ut facerent mihi malu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guarda a destra e vedi: nessuno mi riconosce. non c'è per me via di scampo, nessuno ha cura della mia vita
memor fui dierum antiquorum meditatus sum in omnibus operibus tuis in factis manuum tuarum meditaba
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sappilo dunque e vedi ciò che devi fare, perché pende qualche guaio sul nostro padrone e su tutta la sua casa. egli poi è troppo cattivo e non gli si può dire una parola»
quam ob rem considera et recogita quid facias quoniam conpleta est malitia adversum virum tuum et adversus domum tuam et ipse filius est belial ita ut nemo ei possit loqu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli disse gesù: «se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi»
ait illi iesus si vis perfectus esse vade vende quae habes et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la tua stessa malvagità ti castiga e le tue ribellioni ti puniscono. riconosci e vedi quanto è cosa cattiva e amara l'avere abbandonato il signore tuo dio e il non avere più timore di me. oracolo del signore degli eserciti
arguet te malitia tua et aversio tua increpabit te scito et vide quia malum et amarum est reliquisse te dominum deum tuum et non esse timorem mei apud te dicit dominus deus exercituu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ora dunque, vieni e maledicimi questo popolo; poiché è troppo potente per me; forse così riusciremo a sconfiggerlo e potrò scacciarlo dal paese; so infatti che chi tu benedici è benedetto e chi tu maledici è maledetto»
veni igitur et maledic populo huic quia fortior me est si quo modo possim percutere et eicere eum de terra mea novi enim quod benedictus sit cui benedixeris et maledictus in quem maledicta congesseri
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora gesù, fissatolo, lo amò e gli disse: «una cosa sola ti manca: và, vendi quello che hai e dallo ai poveri e avrai un tesoro in cielo; poi vieni e seguimi»
iesus autem intuitus eum dilexit eum et dixit illi unum tibi deest vade quaecumque habes vende et da pauperibus et habebis thesaurum in caelo et veni sequere m
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.