Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come se non fosse
venire se non fosse
Última actualización: 2016-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vivi come se domani non arriva
vivamus quasi nulla cras
Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vivi come se dovessi morire domani
vive quasi cras autem tu et mori
Última actualización: 2020-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
come se non fosse nulla fosse successo
venire se non fosse che non c'era tale evento
Última actualización: 2023-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vivi come se si vive
tamquam si moriturus
Última actualización: 2016-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gli risposero: «se non fosse un malfattore, non te l'avremmo consegnato»
responderunt et dixerunt ei si non esset hic malefactor non tibi tradidissemus eu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
impara come se si dovesse vivere per sempre, vivi come se tu fossi sul punto di morire domani
disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus
Última actualización: 2013-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quelli che usano di questo mondo, come se non ne usassero
qui utuntur hoc mundo, tanquam non utantur
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sogna come se dovessi vivere per sempre,vivi come se dovessi morire oggi
somnia quasi in aeternum vives, vive ut hodie moriaris
Última actualización: 2022-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tratta duramente i figli, come se non fossero suoi, della sua inutile fatica non si affanna
duratur ad filios suos quasi non sint sui frustra laboravit nullo timore cogent
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si alzò il faraone nella notte e con lui i suoi ministri e tutti gli egiziani; un grande grido scoppiò in egitto, perché non c'era casa dove non ci fosse un morto
surrexitque pharao nocte et omnes servi eius cunctaque aegyptus et ortus est clamor magnus in aegypto neque enim erat domus in qua non iaceret mortuu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
né ci innalziamo in maniera indebita, come se non fossimo arrivati fino a voi, perché fino a voi siamo giunti col vangelo di cristo
non enim quasi non pertingentes ad vos superextendimus nos usque ad vos enim pervenimus in evangelio christ
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coloro che piangono, come se non piangessero e quelli che godono come se non godessero; quelli che comprano, come se non possedessero
et qui flent tamquam non flentes et qui gaudent tamquam non gaudentes et qui emunt tamquam non possidente
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu non ci farai alcun male, come noi non ti abbiamo toccato e non ti abbiamo fatto se non il bene e ti abbiamo lasciato andare in pace. tu sei ora un uomo benedetto dal signore»
ut non facias nobis quicquam mali sicut et nos nihil tuorum adtigimus nec fecimus quod te laederet sed cum pace dimisimus auctum benedictione domin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poiché come avete bevuto sul mio monte santo così berranno tutte le genti senza fine, berranno e tracanneranno: e saranno come se non fossero mai stati
quomodo enim bibisti super montem sanctum meum bibent omnes gentes iugiter et bibent et absorbent et erunt quasi non sin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se non ci sono fratelli del padre, darete la sua eredità al parente più stretto nella sua famiglia e quegli la possiederà. questa sarà per i figli di israele una norma di diritto, come il signore ha ordinato a mosè»
sin autem nec patruos habuerit dabitur hereditas his qui ei proximi sunt eritque hoc filiis israhel sanctum lege perpetua sicut praecepit dominus mos
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io rafforzerò la casa di giuda e renderò vittoriosa la casa di giuseppe: li ricondurrò in patria, poiché ne ho avuto pietà; saranno come se non li avessi mai ripudiati, poiché io sono il signore loro dio e li esaudirò
et confortabo domum iuda et domum ioseph salvabo et convertam eos quia miserebor eorum et erunt sicut fuerunt quando non proieceram eos ego enim dominus deus eorum et exaudiam eo
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
questo vi dico, fratelli: il tempo ormai si è fatto breve; d'ora innanzi, quelli che hanno moglie, vivano come se non l'avessero
hoc itaque dico fratres tempus breve est reliquum est ut qui habent uxores tamquam non habentes sin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"sa che le generazioni future saranno equo e trasportare le pareti della impunemente venisse1! ho portato la disgrazia, o l'esilio per la vita o la morte, non ci sarebbe se non v'è un'altra fuga, l'onore, di sfuggire. chi era che questi sono i contempse¯re2 più vile del nemico? siamo stati cittadini o per te? se la colpa è nostra, privi di autorità; se è in voi, potrebbe non vi sia l'uomo cerca di punire i tuoi peccati, quiriti, potrebbe essere voi stessi queste cose, è paeniteat3. non era il disprezzo viltà, né la loro propria forza:
«hoc vos scire, hoc posteris memoriae traditum iri, aequos et volscos ad moenia urbis romae impune armatos venisse! hanc ego ignominiam, vel exilio vel morte, si alia fuga honoris non esset, vitassem. quem tandem ignavissimi hi hostium contempse¯re? nos consules an vos quirites? si culpa in nobis est, auferte imperium indignis; si in vobis, nemo deorum nec hominum sit qui vestra puniat peccata, quirites: vosmet tantum eorum paeniteat3. non illi vestram ignaviam contempse¯re nec suae virtuti
Última actualización: 2020-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible