Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
io amo i miei genitori.
ego amo parentes meos.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i miei genitori sono assenti
nequeo, in roma antiqua sum
Última actualización: 2023-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i miei genitori sono amati da me.
parentes mei a me amantur.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la quarta a isri, con i figli e fratelli: dodici
quarta isari filiis et fratribus eius duodeci
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la decima a simei, con i figli e fratelli: dodici
decima semeiae filiis et fratribus eius duodeci
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ottava a isaia, con i figli e fratelli: dodici
octava isaiae filiis et fratribus eius duodeci
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la ventiquattresima a romamti-ezer, con i figli e fratelli: dodici
vicesima quarta romamthiezer filiis et fratribus eius duodeci
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu avevi detto ai tuoi servi: conducetelo qui da me, perché lo possa vedere con i miei occhi
dixistique servis tuis adducite eum ad me et ponam oculos meos super illu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e direte al padrone di casa: il maestro ti dice: dov'è la stanza in cui posso mangiare la pasqua con i miei discepoli
et dicetis patri familias domus dicit tibi magister ubi est diversorium ubi pascha cum discipulis meis manduce
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e là dove entrerà dite al padrone di casa: il maestro dice: dov'è la mia stanza, perché io vi possa mangiare la pasqua con i miei discepoli
et quocumque introierit dicite domino domus quia magister dicit ubi est refectio mea ubi pascha cum discipulis meis manduce
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
davide aggiunse: «i cittadini di keila mi consegneranno nelle mani di saul con i miei uomini?». il signore rispose: «ti consegneranno»
dixitque david si tradent viri ceilae me et viros qui sunt mecum in manu saul et dixit dominus traden
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ed egli rispose: «andate in città, da un tale, e ditegli: il maestro ti manda a dire: il mio tempo è vicino; farò la pasqua da te con i miei discepoli»
at iesus dixit ite in civitatem ad quendam et dicite ei magister dicit tempus meum prope est apud te facio pascha cum discipulis mei
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: