De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
approntamento
mobilizācija
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grado di approntamento
izmantošanas apmērs u
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fase 2:approntamento del prototipo di e-icc
posms: e-icc prototipa ieviešana
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) lavori preparatori di approntamento degli strumenti legislativi comunitari nel settore della sanità pubblica;
(i) kopienas tiesību aktu sabiedrības veselības aizsardzības jomā sagatavošana;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si ritiene che un periodo di quattro anni sia sufficiente per permettere l'approntamento di utilizzazioni aggiuntive della sostanza attiva in questione.
uzskata, ka četru gadu laikposma pietiek, lai atļautu attiecīgās aktīvās ķīmiskās vielas turpmākas pielietošanas izmaiņas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il rappresentante della commissione in seno al consiglio di amministrazione ha espresso profonda preoccupazione e ha esortato le autorità lussemburghesi ad accelerare l’approntamento del nuovo edificio.
komisijas pārstāvis valdē pauda dziļas bažas un mudināja luksemburgas iestādes paātrināt jaunās ēkas būvi.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tali modalità dovrebbero riguardare le principali caratteristiche dei moduli di protezione civile, quali compiti, capacità, componenti e tempo di approntamento e definire il livello adeguato di autonomia e interoperabilità.
Šajos noteikumos jāparedz civilās aizsardzības moduļu galvenie raksturlielumi, proti, to uzdevumi, iespējas, komponenti un mobilizācijas ilgums, un jānosaka pienācīga šo moduļu pašnodrošinātības un sadarbspējas pakāpe.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
altre sollecitazioni più sistemiche si verificano quando singoli stati membri si trovano di fronte ad un rapido aumento delle domande di asilo, con conseguenti problemi in termini di risorse, rischi di ritardi e approntamento di strutture di accoglienza adeguate.
citas problēmas, kurām vairāk ir sistēmisks raksturs, ir konstatētas, kad atsevišķām dalībvalstīm ir nācies saskarties ar patvēruma pietiekumu skaita strauju pieaugumu, kas var būtiski ietekmēt resursus, izraisīt neizskatītu lietu uzkrāšanos un radīt grūtības piemērotu uzņemšanas iespēju nodrošināšanā.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- completamento dei preparativi tecnici, organizzativi e in materia di personale ai fini del funzionamento dei sis.n con il sis.c e approntamento definitivo dell'accesso degli utenti finali al sistema.
- pabeigt sagatavošanos tehniskā, organizatoriskā un cilvēkresursu izteiksmē, lai nodrošinātu, ka valstu Šengenas informācijas sistēmas sāk darboties attiecībā pret centrālo Šengenas informācijas sistēmu, kā arī pabeigt sagatavošanos, lai sistēmai varētu piekļūt tiešie lietotāji.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel quadro delle proprie responsabilità il datore di lavoro prende le misure necessarie per la protezione della sicurezza e della salute dei lavoratori, comprese le attività di prevenzione dei rischi professionali, d'informazione e di formazione, nonché l'approntamento di un'organizzazione e dei mezzi necessari.
līdz ar citiem pienākumiem darba devējs veic vajadzīgos darba ņēmēju drošības un veselības aizsardzības pasākumus, tostarp novērš arodrisku, sagādā informāciju un rīko apmācības, kā arī nodrošina vajadzīgo organizāciju un līdzekļus.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: