Usted buscó: garantirebbero (Italiano - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Latvian

Información

Italian

garantirebbero

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Letón

Información

Italiano

tali orientamenti garantirebbero la parità di trattamento fra tutte le imprese interessate.

Letón

Šīs pamatnostādnes garantē vienlīdzīgu attieksmi pret visiem ieinteresētajiem uzņēmumiem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le raccomandazioni o le autoregolamentazioni non garantirebbero un livello sufficiente di tutela della salute dell’uomo o dell’ambiente.

Letón

ieteikumi vai pašu pieņemti noteikumi negarantētu pietiekamu cilvēku un vides veselības aizsardzības līmeni.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

esso ha esplicitamente sostenuto l'imposizione di dazi, che garantirebbero la sua posizione e permetterebbero all'industria comunitaria di rimanere vitale.

Letón

viņš aktīvi atbalstīja maksājumu ieviešanu, jo tie ļautu kopienas ražošanas nozarei saglabāt dzīvotspēju un nodrošinātu arī viņa darbības turpināšanos.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in particolare, gli obblighi amp, compresa l’adesione aperta e la tariffazione comune, garantirebbero che i servizi amp siano accessibili a tutti.

Letón

februĀra spriedums — lieta t-289/03 pievienošanās un kopējas cenas, garantē, ka pva pakalpojumi ir pieejami ikvienam.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(22) secondo le autorità francesi le attività di riparazione navale sono essenziali allo sviluppo del porto di le havre, cui garantirebbero un livello stabile di attività.

Letón

(22) saskaņā ar francijas nostāju havras ostas attīstībai ir nepieciešamas kuģubūves remontdarbu darbības, kas tai nodrošinātu stabilu darbības līmeni.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- gli strumenti, oltre ad essere coerenti ed omogenei, garantirebbero l’applicazione di requisiti minimi comuni di sicurezza sulle strade della rete transeuropea.

Letón

• instrumenti būtu konsekventi un viendabīgi, un tie nodrošinātu kopēju minimālu drošības prasību panākšanu uz eiropas tīkla ceļiem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

secondo quanto dichiarato dalla germania, la rete di condotte paneuropea ed in particolare il progetto in questione garantirebbero a lungo termine il futuro dell’industria petrolchimica in baviera, nonché i circa 17700 posti di lavoro nel settore.

Letón

saskaņā ar vācijas apsvērumiem eiropas cauruļvadu tīkls, un jo īpaši šis projekts nodrošinās ilglaicīgu naftas ķīmijas rūpniecības nākotni bavārijā un apmēram 17700 darba vietas šajā nozarē.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

(11) se i terminali sviluppassero, implementassero e mantenessero un sistema di gestione della qualità essi garantirebbero che le procedure di cooperazione e di comunicazione e le operazioni di carico e di scarico siano programmate e realizzate nel rispetto di un quadro di riferimento armonizzato, riconosciuto a livello internazionale e suscettibile di audit. ai fini di un suo riconoscimento sul piano internazionale, il sistema di gestione della qualità dovrebbe essere compatibile con la serie di norme iso 9000 dell'organizzazione internazionale di normalizzazione. affinché i nuovi terminali dispongano del tempo necessario per ottenere la certificazione pertinente, è importante assicurare che sia concessa loro un'autorizzazione temporanea ad operare per un periodo di tempo limitato.

Letón

(11) kvalitātes nodrošinājuma sistēmas ieviešana, pilnveidošana un uzturēšana terminālos ļautu panākt to, ka sadarbības un informācijas apmaiņas process un attiecīgi iekraušana un izkraušana terminālā noris pēc plāna un ievērojot starptautiski atzītās saskaņotās pamatnostādnes, kas pakļaujas pārbaudei. kvalitātes nodrošinājuma sistēmai, ņemot vērā to, ka tā ir starptautiski atzīta, jābūt saderīgai ar iso 9000 sērijas standartiem, ko pieņēmusi starptautiskā standartizācijas organizācija. lai tikko izveidoti termināli pagūtu saņemt vajadzīgo sertifikāciju, ir svarīgi nodrošināt tiem iespēju saņemt pagaidu atļauju darbības veikšanai, kas ir derīga ierobežotā laikā.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,186,548 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo