Usted buscó: pane (Italiano - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Maori

Información

Italian

pane

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Maorí

Información

Italiano

dacci oggi il nostro pane quotidiano

Maorí

homai ki a matou aianei he taro ma matou mo tenei ra

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dacci ogni giorno il nostro pane quotidiano

Maorí

homai ta matou taro ki a matou, to tenei ra, to tenei ra

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

rende giustizia agli oppressi, dà il pane agli affamati

Maorí

e tohe nei i te whakawa a te hunga e tukinotia ana: e whangai nei i te hunga mate hiakai: ko ihowa hei wewete i nga herehere

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

benedirò tutti i suoi raccolti, sazierò di pane i suoi poveri

Maorí

ka manaakitia rawatia e ahau tana kai; ka whakamakonatia e ahau ona rawakore ki te taro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alla loro domanda fece scendere le quaglie e li saziò con il pane del cielo

Maorí

i inoi ratou, a homai ana e ia te koitareke; a ka makona ratou i te taro o te rangi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a rischio della nostra vita ci procuriamo il pane davanti alla spada nel deserto

Maorí

e tata mate matou ka whiwhi ai i te taro, i te hoari hoki o te koraha

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il pane di dio è colui che discende dal cielo e dà la vita al mondo»

Maorí

ko te taro hoki a te atua ko ia e heke iho ana i te rangi, e homai ana i te ora ki te ao

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

all'egitto abbiamo teso la mano, all'assiria per saziarci di pane

Maorí

kua hoatu e matou te ringa ki nga ihipiana, ki nga ahiriana, kia makona ai matou i te taro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

a questi tali ordiniamo, esortandoli nel signore gesù cristo, di mangiare il proprio pane lavorando in pace

Maorí

na, ko ta matou ako, ko ta matou whakahau tenei ki aua tangata pera, i roto i to tatou ariki, i a ihu karaiti, me mahi marie ratou, ka kai i a ratou na ake kai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essi poi riferirono ciò che era accaduto lungo la via e come l'avevano riconosciuto nello spezzare il pane

Maorí

na ka korerotia e raua nga meatanga i te ara, to raua mohiotanga hoki ki a ia i te whatiwhatinga o te taro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

al nono giorno del quarto mese, quando la fame dominava la città e non c'era più pane per la popolazione

Maorí

i te iwa o nga ra o te wha o nga marama he nui te matekai o te pa, a kahore he taro ma nga tangata o te whenua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gesù gli rispose: «sta scritto: non di solo pane vivrà l'uomo»

Maorí

na ka whakahoki a ihu ki a ia, ka mea, kua oti te tuhituhi, e kore e ora te tangata i te taro kau, engari a nga kupu katoa a te atua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

accortosene, gesù chiese: «perché, uomini di poca fede, andate dicendo che non avete il pane

Maorí

a ka mohio a ihu, ka mea ki a ratou, he aha koutou ka korerorero ai ki a koutou, e te hunga whakapono iti, no te mea kihai i maua mai he taro e koutou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora il diavolo gli disse: «se tu sei figlio di dio, dì a questa pietra che diventi pane»

Maorí

na ka mea te rewera ki a ia, ki te mea ko te tama koe a te atua, kiia iho tenei kohatu kia meinga hei taro

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

amasia disse ad amos: «vattene, veggente, ritirati verso il paese di giuda; là mangerai il tuo pane e là potrai profetizzare

Maorí

i mea ano a amatia ki a amoho, e te matakite, haere, e rere ki te whenua o hura, ki reira kai ai i te taro mau, ki reira poropiti ai

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,237,717 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo