Usted buscó: barca (Italiano - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Maori

Información

Italian

barca

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Maorí

Información

Italiano

appena saliti sulla barca, il vento cessò

Maorí

ano ka eke raua ki te kaipuke, mutu pu te hau

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

appena scesi dalla barca, la gente lo riconobbe

Maorí

no to ratou mahutatanga i te kaipuke, mohio tonu ratou ki a ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

essendo poi salito su una barca, i suoi discepoli lo seguirono

Maorí

a, no ka eke ia ki te kaipuke, ka aru ana akonga i a ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ed essi subito, lasciata la barca e il padre, lo seguirono

Maorí

mahue tonu ake i a raua te kaipuke me to raua matua, a aru ana i a ia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora partirono sulla barca verso un luogo solitario, in disparte

Maorí

a haere puku ana ratou ki te koraha ki tetahi wahi motu ke ra te kaipuke

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

salì poi sulla barca con i suoi discepoli e andò dalle parti di dalmanùta

Maorí

na eke tonu ia ratou ko ana akonga ki te kaipuke, a ka tae ki nga wahi o taramanuta

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

congedata la folla, gesù salì sulla barca e andò nella regione di magadàn

Maorí

a, ka oti te mano te tono atu e ia, ka eke ia ki te kaipuke; na kua u ki nga wahi o makarana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora vollero prenderlo sulla barca e rapidamente la barca toccò la riva alla quale erano diretti

Maorí

na ka mea ratou kia eke ia ki te kaipuke: a kihai i aha kua u te kaipuke ki te wahi i hoe ai ratou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mentre risaliva nella barca, colui che era stato indemoniato lo pregava di permettergli di stare con lui

Maorí

a, no ka eke ia ki te kaipuke, ka inoi ki a ia te tangata i nga rewera, kia waiho ia hei hoa mona

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

andando un poco oltre, vide sulla barca anche giacomo di zebedèo e giovanni suo fratello mentre riassettavano le reti

Maorí

a, haere tata atu ana i reira, ka kite ia i a hemi, tama a heperi, raua ko tona teina ko hoani, i te kaipuke ano raua e ta ana i nga korenga o a ratou kupenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora egli pregò i suoi discepoli che gli mettessero a disposizione una barca, a causa della folla, perché non lo schiacciassero

Maorí

na ka mea ia ki ana akonga kia noho tata mai tetahi kaipuke iti ki a ia, i te mano hoki, kei tutetutea ia e ratou

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si cominciò a raccogliere attorno a lui tanta folla che dovette salire su una barca e là porsi a sedere, mentre tutta la folla rimaneva sulla spiaggia

Maorí

na he rahi he hui i huihui ki a ia, a ka eke ia ki te kaipuke noho ai; i te takutai ano te hui katoa e tu ana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora simon pietro salì nella barca e trasse a terra la rete piena di centocinquantatrè grossi pesci. e benché fossero tanti, la rete non si spezzò

Maorí

na haere ana a haimona pita, a kumea ana e ia te kupenga ki uta, ki tonu i nga ika nunui, kotahi rau e rima tekau ma toru: a, ahakoa tini, kihai i pakaru te kupenga

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora fecero cenno ai compagni dell'altra barca, che venissero ad aiutarli. essi vennero e riempirono tutte e due le barche al punto che quasi affondavano

Maorí

na ka tawhiri ratou ki o ratou hoa i tera o nga kaipuke kia hoe mai hei hoa mo ratou. a, i to ratou taenga mai, whakakiia ana nga kaipuke e rua, no ka whakatotohu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ed egli disse: «vieni!». pietro, scendendo dalla barca, si mise a camminare sulle acque e andò verso gesù

Maorí

na ka mea ia, haere mai. a ka marere atu a pita i te kaipuke, ka haere i runga i te wai, kia tae ai ki a ihu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

di nuovo si mise a insegnare lungo il mare. e si riunì attorno a lui una folla enorme, tanto che egli salì su una barca e là restò seduto, stando in mare, mentre la folla era a terra lungo la riva

Maorí

na ka timata ano ia te whakaako i te taha o te moana: he nui hoki te tangata i huihui ki a ia, no ka eke ia ki runga ki te kaipuke, ka noho ki te moana; i uta te mano katoa i te taha o te moana

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora disse loro: «gettate la rete dalla parte destra della barca e troverete». la gettarono e non potevano più tirarla su per la gran quantità di pesci

Maorí

ka mea ia ki a ratou, maka te kupenga ki te taha matau o te kaipuke a ka mau etahi. na, i ta ratou makanga atu, kihai i taea te kukume i te tini o nga ika

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

disse loro simon pietro: «io vado a pescare». gli dissero: «veniamo anche noi con te». allora uscirono e salirono sulla barca; ma in quella notte non presero nulla

Maorí

ka mea a haimona pita ki a ratou, ka haere ahau ki te hao. ka mea ratou ki a ia, ko tatou tahi e haere. haere ana ratou, eke ana ki runga ki te kaipuke; a i taua po kihai i mau tetahi mea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,719,973,682 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo