Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
davide andava sempre crescendo in potenza e il signore dio degli eserciti era con lui
na ka tino nui haere a rawiri; i a ia ano a ihowa, te atua o nga mano
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
invece il giovane samuele andava crescendo in statura e in bontà davanti al signore e agli uomini
a nui haere ana ano taua tamaiti, a hamuera, e paingia ana e ihowa, e nga tangata
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quegli uomini cercavano a forza di remi di raggiungere la spiaggia, ma non ci riuscivano perché il mare andava sempre più crescendo contro di loro
heoi hoe tonu aua tangata kia u ai ratou ki uta; otiia kihai i taea: e nui haere ana hoki te ngaru o te moana hei arai i a ratou
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché possiate comportarvi in maniera degna del signore, per piacergli in tutto, portando frutto in ogni opera buona e crescendo nella conoscenza di dio
kia tika ai ta koutou haere, kia rite ai ki ta te ariki, ahuareka rawa, hua rawa i runga i nga mahi pai katoa, tupu tonu i runga i te mohio ki te atua
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assalonne convocò achitòfel il ghilonita, consigliere di davide, perché venisse dalla sua città di ghilo ad assistere mentre offriva i sacrifici. la congiura divenne potente e il popolo andava crescendo di numero intorno ad assalonne
i tikina ano e apoharama a ahitopere kironi, te kaiwhakatakoto whakaaro a rawiri i tona pa i kiroho, i a ia ano e patu ana i nga patunga tapu. na kua kaha te whakapiko; i tini haere hoki nga tangata a apoharama
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mentre saul parlava al sacerdote, il tumulto che era sorto nel campo filisteo andava propagandosi e crescendo. saul disse al sacerdote: «ritira la mano»
a, i a haora e korero ana ki te tohunga, ka tino nui haere te ngangau i te puni o nga pirihitini: na ka ki a haora ki te tohunga, pepeke ake tou ringa
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: